Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Пляска смерти (Chorea machabaeorum, Danse macabre, Todtentanz), аллегорич. изображение смерти в лицах в западно-европ. искусстве. П. смерти изображается или трагически (могущественный царь в борьбе с родом людским, земледелец, поливающий поле жизни кровью), или юмористически (смерть в виде злорадного музыканта, заставляющего всех танцевать под свою дудку). П. смерти была сюжетом сценических представлений (диалоги смерти с 24 лицами) в средневековой Франции и изображений в живописи. Существ. множество гравюр с изображением П. смерти, с стихотворн. текстом и без него. Самая знам. — Ганса Лютценбургера с рисунков Гольбейна Младш. — серия из 58 лист. (лучш. изд. 1879). Азбука Гольбейна с изображ. П. смерти, гравир. Леделем (изд. Эллисена 1849). Wessely, "Die Gestalten des Todes etc. in der darstellenden Kunst" (1876); Gotte, "Holbeins Todtentanz etc." (1897).
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
Перевел Игорь Сибирянин
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
УО — умственно отсталый
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
"Who is Who" — сборник биографий великих людей.
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Тверская Елена
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий
перевод Савин Валерий 020203
перевод Савин Валерий 210103
перевод Савин Валерий
перевод Сергей Сухарев
Первоначальная редакция: перевод Сергей Сухарев
перевод Савин Валерий
2005/11/07
перевод и вариаци Беллы Белеградек
перевод и вариаци Беллы Белеградек
Перевод: Игорь Колмаков (2002)
Перевод: Игорь Колмаков (2002)
Перевод: Игорь Колмаков (2002)
Перевод: Игорь Колмаков (2002)
перевод Хэлен Маклин
перевод Сергея Михайлова
перевод Сергея Михайлова
перевод Сергея Михайлова
перевод Сергея Михайлова
перевод Сергея Михайлова
перевод Алекс Ситницкий
вариант
ВСЕ, ВСЕ СНАЧАЛА
Нет, не у этой жизни, не у этой, такой бестолковой,
С играми, снами и кровью, струящейся в жилах.
В месте, опасном для новой души, душе новой
Смерти учиться придется у старожилов.
Читать дальше