На дорийский врывается брег… — Имеется в виду горная река в Италии — Дора Бальтеа, несущая свои воды к морю через многочисленные пороги.
Энна — горная цепь в Сицилии.
Песнь Прозерпины. — Написано в 1820 году, впервые опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.
Прозерпина (Персефона) — дочь богини земного плодородия Деметры, владычица преисподней, богиня произрастания злаков. По послегомеровскому мифу, зимой Прозерпину похищает бог подземного царства Плутон, весной он разрешает ей вернуться на землю к матери, и тогда счастливая Церера обильно украшает землю пышной растительностью.
Гимн Аполлона. — Впервые опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.
Гея — древнегреческое олицетворение земли.
Гимн Пана . — Впервые опубликовано в 1824 году.
Пан — аркадский бог лесов и рощ.
Тмолос и Пелион — горы в Греции.
Пеней — река в Темпейской долине, в Греции.
Сиринга — нимфа, в которую был влюблен Пан.
Вопрос. — Опубликовано Ли Хантом в 1822 году.
Два духа. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Осень. Погребальная песнь. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Свобода. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Тифон — младший сын Геи и Тартара, чудовище с сотней змеиных голов, изрыгавших пламя; олицетворение вулкана.
Лето и зима. — Опубликовано Мэри Шелли в 1829 году.
Башня голода. — Опубликовано Мэри Шелли в 1829 году.
Аллегория. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Пропуск в авторской рукописи.
Странники мира. — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году.
Смерть («Смерть ошую одесную…»). — Опубликовано Мэри Шелли в 1824 году. На месте восьмой строки в оригинале пропуск.
Пропуск в авторской рукописи.
Доброй ночи. — Стихотворение опубликовано Ли Хантом в 1822 году. Было переведено самим поэтом на итальянский язык.
Орфей. — Стихотворение опубликовано в 1862 году.
Орфей — сын речного бога Эагра и нимфы Каллиопы. По наиболее распространенному мифу, Орфей изобрел музыку и стихосложение. Музыка Орфея заставляла растения склонять ветви, камни — двигаться, укрощала диких зверей. Эвридика — жена Орфея, умершая от укуса змеи. Орфей отправился в подземное царство, и Иления своей чудесной игрой растрогал Аида и Персефону; они разрешают ему увести с собой Эвридику обратно на землю, но при этом он не должен оглядываться на идущую за ним Эвридику. Орфей не смог противиться мольбам жены, он оглянулся и безвозвратно потерял Эвридику.
Ирида — богиня радуги.
Минувшие дни. — Стихотворение опубликовано в 1870 году.
Дух Мильтона. — Стихотворение опубликовано в 1870 году.
Плач об умершем годе. — Стихотворение опубликовано в 1824 году. Остальные стихотворения, кроме специально оговоренных, также были опубликованы Мэри Шелли посмертно, в 1824 году.
В Примечаниях приведен не публиковавшийся перевод В. Микушевича (верстальщик).
Вечер. — Опубликовано в 1824 году. Пятая строка третьей строфы в оригинале недописана.
К Джейн. Воспоминание. — Опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.
Джейн Уильямс — жена друга Шелли, капитана Уильямса, погибшего вместе с поэтом 22 июня 1822 года.
К Джейн с гитарой. — Опубликовано в «Атенеуме» 20 октября 1832 года.
Изабелла, или Горшок с базиликом. — Поэма написана в феврале — апреле 1818 года, впервые опубликована в книге «Ламия, Изабелла, Канун Святой Агнессы и другие стихотворения» Джона Китса, автора «Эндимиона» (1820) (далее — «сборник 1820 года»). Сюжет заимствован из «Декамерона» Дж. Боккаччо (V новелла IV дня). Поэма перестала удовлетворять Китса уже через год после написания, и опубликовал он ее только под давлением друзей.
Базилик — душистый василек, растение, которому средневековая наука приписывала немало магических свойств; в частности, он применялся при составлении различных приворотных и отворотных зелий.
Читать дальше