Сказала как-то мужу Персефона.
И этот ловко брошенный упрёк
Сизифа тень, что выплыла из мрака,
Поймала! И шепнула: «О мой Бог!
Не машут кулаками после драки!
Ты время золотое упустил,
О царь Аид, властитель душ умерших!
Прошу тебя, на землю отпусти:
Найду тебя в неверие повергших!
Я их заставлю поднести, как дар,
Те жертвы, что ценой невероятны!
Всё сам перетрясу, а уж тогда
Я, как на крыльях, прилечу обратно.
Быть должником?! Нет, не хочу, хоть режь!
Пусть всё свершится в самом лучшем виде!..»
Сказал слова – и ложь пробила брешь
В спокойном, рассудительном Аиде.
Но был Сизиф таким, каков он есть —
Сбежал! Концы, как говорится, в воду!
Коварство, криводушие и лесть
Сработали хозяину в угоду.
Живёт, как бог Коринфский, во дворце,
За пиром пир с размахом небывалым.
Он жив!.. Пригож!.. Улыбка на лице!..
Он снова, как когда-то, правит балом!
– Я – первый! Я – единственный земной,
Из царства мёртвых вырвавшийся тенью!
Да сам великий Зевс передо мной,
Взирая, должен преклонить колени!..
Вдруг замолчал, как будто выпил яд,
И меркнет взгляд, лик застывает в муке —
Он видит, как насупленный Танат
К душе его протягивает руки.
Исторг опять… И возвратил, где ждут
И где никто не плачет, не смеётся,
Вменив ему, как наказанье, труд,
Что до сих пор Сизифовым зовётся.
Огромен камень!.. Высока гора!..
И нет минуты, чтоб дохнуть свободней.
И труд нелеп! Сегодня – как вчера,
И завтра будет то же, что сегодня.
О!.. Нелегко Сизифу, нелегко…
Он вымотан, как старая пружина:
Горы подножье слишком далеко
От им недосягаемой вершины.
Сизиф, вкатывающий камень на гору (Альбом «LE PRADO» – MADRID)
Ах, если бы его былая прыть,
Катил бы тяжесть сильными руками!..
И хочется Сизифу с горя выть,
Зубами грызть немой, огромный камень.
Незавершённость, тешь себя, не тешь!..
Бессмысленность!.. Нелепость!.. Безысходность!..
И нет ни просветлений, ни надежд,
И не помогут хитрость, ложь и подлость…
В плену своих немыслимых хлопот
Толкает камень, все надежды руша,
Не просыхающий теперь солёный пот
Совсем слепит и разъедает душу.
Ни слёз, ни слов отчаянья… И вдруг!.. —
Вершина, где конец нелепой были!..
Выскальзывает камень из-под рук
И катится к подножью в тучах пыли…
И снова те же камень и гора,
И ни минуты, чтоб дохнуть свободней.
И нет конца! Сегодня – как вчера,
И завтра будет то же, что сегодня.
Не всё, лишаясь жизни торжества,
Коснётся берегов реки забвенья —
Хранит эфир крылатые слова
Сменяющим друг друга поколеньям.
Мы помним древнегреческих богов
И чтим героев, их победам веря,
Хоть отделяет множество веков
Античные легенды и поверья.
Меня дивит подобие людей
От тех, что жили в мире изначальном,
И до живущих в мире наших дней,
Порою светлом, а порой печальном.
Такая же сегодня, как тогда,
Безумная усталость в смертных ликах,
Такая же бессмысленность труда
Дающих обещания великих.
И результат, что скромного скромней,
Стал призраком обещанных идиллий,
О!.. Сколько мы Сизифовых камней
В своё тысячелетие вкатили!
И тот же непростой Сизифов труд,
Что карою прослыл за прегрешенья,
Такой испепеляющий, как трут,
Лишающий надежды на свершенье.
И сами – приземлённый иль кумир,
Из нищих родом или из великих —
До срока познаём Аидов мир,
Друг друга истязая в распрях диких.
Пришло поверье из седых веков —
Поэмою Гомера заблистало!..
В ней правил царь – любимец всех богов,
Сын Зевса, им же названный Танталом,
Легко познавший пальмовую ветвь,
Отца любовь, что всем глаза слепила,
И никого не видел белый свет
Счастливее правителя Сипила.
Но не по мановению руки —
Великий Зевс продумал всё до нитки:
Тантала золотые рудники
Преображались в золотые слитки,
Дышали плодородием тогда
Поля, сады и винограда лозы,
На травах круторогие стада
И табуны коней сбивали росы.
Избыточность во всём ласкала глаз
(Такого мир не ведает и ныне),
Но вот беда – натура поддалась
Преступность порождающей гордыне.
Тантал судил и оскорблял богов,
Он клялся перед ними клятвой лживой,
Украсив злодеяния веков
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу