Walter Scott - Marmion

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Scott - Marmion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Marmion: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Marmion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It is hardly to be expected, that an Author whom the Public have honoured with some degree of applause, should not be again a trespasser on their kindness.  Yet the Author of MARMION must be supposed to feel some anxiety concerning its success, since he is sensible that he hazards, by this second intrusion, any reputation which his first Poem may have procured him.  The present story turns upon the private adventures of a fictitious character; but is called a Tale of Flodden Field, because the hero’s fate is connected with that memorable defeat, and the causes which led to it.  The design of the Author was, if possible, to apprize his readers, at the outset, of the date of his Story, and to prepare them for the manners of the Age in which it is laid.  Any Historical Narrative, far more an attempt at Epic composition, exceeded his plan of a Romantic Tale; yet he may be permitted to hope, from the popularity of THE LAY OF THE LAST MINSTREL, that an attempt to paint the manners of the feudal times, upon a broader scale, and in the course of a more interesting story, will not be unacceptable to the Public. The Poem opens about the commencement of August, and concludes with the defeat of Flodden, 9th September, 1513.                                                 Ashestiel, 1808,

Marmion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Marmion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sat. I. x. 32.

line 24. all too well. This use of ‘all too’ is a development of the Elizabethan expression ‘all-to’ = altogether, quite , as ‘all to topple,’ Pericles, iii. 2. 17; ‘all to ruffled,’ Comus, 380. In this usage the original force of to as a verbal prefix is lost sight of. Chaucer has ‘The pot to breaketh’ in Prologue to Chanon Yeomanes Tale. See note in Clarendon Press Milton, i. 290.

line 26. Desultory song may naturally command a very wide class of those intelligent readers, for whom the Earl of Iddesleigh, in ‘lectures and Essays,’ puts forward a courageous plea in his informing and genial address on the uses of Desultory Reading.

line 28. The reading of the first edition is ‘loftier,’ which conveys an estimate of his own achievements more characteristic of Scott than the bare assertion of his ability to ‘build the lofty rhyme’ which is implied in the line as it stands. Perhaps the expression just quoted from ‘Lycidas’ may have led to the reading of all subsequent editions.

line 46. The Duke of Brunswick commanded the Prussian forces at Jena, 14 Oct., 1806, and was mortally wounded. He was 72. For ‘hearse,’ cp. above, Introd. to I. 199.

line 54. The reigning house of Prussia comes from the Electors of Brandenburg. In 1415 Frederick VI. of Hohenzollern and Nuremberg became Frederick the First, Elector of Brandenburg. The Duchy of Prussia fell under the sway of the Elector John Sigismund (1608-19), and from that time to the present there has been a very remarkable development of government and power. See Carlyle’s ‘Frederick the Great,’ and Mr. Baring-Gould’s ‘Germany’ in the series ‘Stories of the Nations.’

lines 57-60. The Duke of Brunswick was defeated at Valmy in 1792, and so failed to crush the dragon of the French Revolution in its birth, as in all likelihood he would have done had he been victorious on the occasion.

line 64. Prussia, without an ally, took the field instead of acting on the defensive.

line 67. seem’d= beseemed, befitted; as in Spenser’s May eclogue, ‘Nought seemeth sike strife,’ i.e. such strife is not befitting or seemly.

line 69. Various German princes lost their dominions after Napoleon conquered Prussia.

line 78. By defeating Varus, A. D. 9, Arminius saved Germany from Roman conquest. See the first two books of the Annals of Tacitus, at the close of which this tribute is paid to the hero: ‘liberator haud dubie Germaniae et qui non primordia populi Romani, sicut alii reges ducesque, sed florentissimum imperium lacessierit, proeliis ambiguus, bello non victus.’

lines 46-80. This undoubtedly vigorous and well-sustained tribute is not without its special purpose. The Princess Caroline was daughter of the Duke of Brunswick, and Scott was one of those who believed in her, in spite of that ‘careless levity’ which he did not fail to note in her demeanour when presented at her Court at Blackheath in 1806. This passage on the Duke of Brunswick had been read by the Princess before the appearance of ‘Marmion.’ Lockhart (Life of Scott, ii. 117) says: ‘He seems to have communicated fragments of the poem very freely during the whole of its progress. As early as the 22nd February, 1807, I find Mrs. Hayman acknowledging, in the name of the Princess of Wales, the receipt of a copy of the Introduction to Canto III, in which occurs the tribute to her Royal Highness’s heroic father, mortally wounded the year before at Jena-a tribute so grateful to her feelings that she herself shortly after sent the poet an elegant silver vase as a memorial of her thankfulness.’

line 81. The Red-Cross hero is Sir Sidney Smith, the famous admiral, who belonged to the Order of Knights Templars. The eight-pointed Templar’s cross which he wore throughout his career is said to have belonged to Richard Coeur-de-Lion. In early life, with consent of the Government, Smith distinguished himself with the Swedes in their war with Russia. He was frequently entrusted with the duty of alarming the French coast, and once was captured and imprisoned, in the Temple at Paris, for two years. His escape was effected by a daring stratagem on the part of the French Royalist party. He and his sailors helped the Turks to retain St. Jean d’Acre against Napoleon, till then the ‘Invincible,’ who retired baffled after a vain siege of sixty days (May, 1799). Had Acre been won, said Napoleon afterwards, ‘I would have reached Constantinople and the Indies-I would have changed the face of the world.’ See Scott’s ‘Life of Napoleon,’ chap. xiii.

line 91. For metal’dsee above, Introd. to I. 308.

line 92. For warped = ‘frozen,’ cp. As You Like It, ii. 7. 187, where, addressing the bitter sky, the singer says:-

‘Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp,
As friends remember’d not.’

line 94. The reference is to Sir Ralph Abercromby, who commanded the expedition to Egypt, 1800-1, and fell at the battle of Alexandria. Sir Sidney Smith was wounded in the same battle, and had to go home.

lines 100-10. Scott pays compliment to his friend Joanna Baillie (1764-1851), with chivalrous courtesy asserting that she is the first worthy successor of Shakespeare. ‘Count Basil’ and ‘De Montfort’ are the two most remarkable of her ‘Plays of the Passions,’ of which she published three volumes. ‘De Montfort’ was played in London, Kemble enacting the hero. Several of Miss Baillie’s Scottish songs are among standard national lyrics.

line 100. Cp. opening of ‘Lady of the Lake.’

lines 115-28. Lockhart notes the resemblance between this passage and Pope’s ‘Essay on Man,’ II. 133-148.

line 134. Cp. Goldsmith’s ‘Traveller,’ 293:-

‘The slow canal, the yellow-blossom’d vale,
The willow-tufted bank, the gliding sail.’

Batavia is the capital of the Dutch East Indies, with canals, architecture, &c., after the home model.

line 137. hind, from Early Eng. hyne , servant (A. S. hina ) is quite distinct from hind, a female stag. Gavin Douglas, translating Tyrii coloni of Aen. I. 12, makes them ‘hynis of Tyre.’ Shakespeare (Merry Wives, iii. 5. 94) uses the word as servant, ‘A couple of Ford’s knaves, his hinds , were called forth.’ The modern usage implies a farm-bailiff or simply a farm-servant.

line 149. Lochaber is a large district in the south of Invernesshire, having Ben Nevis and other Grampian heights within its compass. It is a classic name in Scottish literature owing to Allan Ramsay’s plaintive lyric, ‘Lochaber no more.’

line 153. For early influences, see Lockhart’s Life, vol. i.

line 178. ‘Smailholm Tower, in Berwickshire, the scene of the author’s infancy, is situated about two miles from Dryburgh Abbey.’-LOCKHART.

line 180. The aged hind was ‘Auld Sandy Ormiston,’ the cow-herd on Sandyknows, Scott’s grandfather’s farm. ‘If the child saw him in the morning,’ says Lockhart, ‘he could not be satisfied unless the old man would set him astride on his shoulder, and take him to keep him company as he lay watching his charge.’

line 183. strength, stronghold. Cp. Par. Lost, vii. 141:-

‘This inaccessible high strength...
He trusted to have seiz’d.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Marmion»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Marmion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Marmion»

Обсуждение, отзывы о книге «Marmion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x