Stanza XXVII. line 506. my= ‘of me,’ retains the old genitive force as in Elizabethan English. Cp. Julius Caesar, i. I. 55:-
‘In his way
That comes in triumph over Pompey’s blood.’
line 516. The very old fancy of a forsaken lover’s revenge has been powerfully utilized in D. G. Rossetti’s fascinating ballad, ‘Sister Helen’:-
‘Pale, pale her cheeks, that in pride did glow,
Sister Helen,
‘Neath the bridal-wreath three days ago.’
‘One morn for pride and three days for woe,
Little brother!’
Stanza XXVIII. line 520. plight, woven, united, as in Spenser F. Q., II. vi. 7:-
‘Fresh flowerets dight
About her necke, or rings of rushes plight .’
lines 524-40. The reference in these lines is to what was known as the appeal to the judgment of God. On this subject, Scott at the close of the second head in his ‘Essay on Chivalry,’ says, ‘In the appeal to this awful criterion, the combatants, whether personally concerned, or appearing as champions, were understood, in martial law, to take on themselves the full risk of all consequences. And, as the defendant, or his champion, in case of being overcome, was subjected to the punishment proper to the crime of which he was accused, so the appellant, if vanquished, was, whether a principal or substitute, condemned to the same doom to which his success would have exposed the accused. Whichever combatant was vanquished he was liable to the penalty of degradation; and, if he survived the combat, the disgrace to which he was subjected was worse than death. His spurs were cut off close to his heels, with a cook’s cleaver; his arms were baffled and reversed by the common hangman; his belt was cut to pieces, and his sword broken. Even his horse shared his disgrace, the animal’s tail being cut off, close by the rump, and thrown on a dunghill. The death-bell tolled, and the funeral service was said for a knight thus degraded as for one dead to knightly honour. And if he fell in the appeal to the judgment of God, the same dishonour was done to his senseless corpse. If alive, he was only rescued from death to be confined in the cloister. Such at least were the strict roles of Chivalry, though the courtesy of the victor, or the clemency of the prince, might remit them in favourable cases.’
For illustration of forms observed at such contests, see Richard II, i. 3.
line 524. Each knight declared on oath that he ‘had his quarrel just.’ The fall of an unworthy knight is referred to below, VI. 961.
Stanza XXIX. line 545. This illustrates Henry’s impulsive and imperious character, and is not, necessarily, a premonition of his final attitude towards Roman Catholicism.
line 555. dastard(Icel. doestr = exhausted, breathless; O. Dut. dasaert = a fool) is very appropriately used here, after the description above, St. xxii, to designate the poltroon that quails only before death. Cp. Pope’s Iliad, II. 427:-
‘And die the dastard first, who dreads to die.’
Stanza XXX. line 568. Cp. Julius Caesar, ii. 2. 35:-
‘It seems to me most strange that men should fear;
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.’
Stanza XXXI. line 573. the fiery Dane. See note on line 10 above. Passing northwards after destroying York and Tynemouth, the Danes in 875 burned the monastery on Lindisfarne. The bishop and monks, with their relics and the body of St. Cuthbert, fled over the Kylve hills. See Raine, &c.
line 576. the crosier bends. Crosier (O. Fr. croiser ; Fr. croix = cross) is used both for the staff of an archbishop with a cross on the top, and for the staff of a bishop or an abbot, terminating in a carved or ornamented curve or crook. The word is used here metaphorically for Papal power, as Bacon uses it, speaking of Anselm and Becket, ‘who with their crosiers did almost try it with the king’s sword.’ Constance’s prophecy refers to Henry VIII’s victorious collision with the Pope.
Stanza XXXII. lines 585-91. It is impossible not to connect this striking picture with that of Virgil’s Sibyl (Aeneid, VI. 45):-
‘Ventum erat ad limen, cum virgo, ‘poscere fata
Tempus,’ ait; ‘deus, ecce, deus.’ Cui talia fanti
Ante fores subito non voltus, non color unus,
Non comptae mansere comae; sed pectus anhelum,
Et rabie fera corda tument; maiorque videri
Nec mortale sonans, adflata est numine quando
Iam propiore dei.’
line 588. Stared, stood up stiffly. Cp. Julius Caesar, iv. 3. 280, and Tempest, i. 2. 213, ‘with hair upstaring .’
line 600. See above, line 468, and note.
Stanza XXXIII. line 616. for terror’s sake= because of terror. Cp. ‘For fashion’s sake,’ As You Like It, iii. 2. 55.
line 620. The custom of ringing the passing bell grew out of the belief that a church bell, rung when the soul was passing from the body, terrified the devils that were waiting to attack it at the moment of its escape. ‘The tolling of the passing bell was retained at the Reformation; and the people were instructed that its use was to admonish the living, and excite them to pray for the dying. But by the beginning of the l8th century the passing bell in the proper sense of the term had almost ceased to be heard. ‘A mourning bell is still rung during funeral services as a mark of respect. See s. v. ‘Bell,’ Chambers’s Encyclopaedia. Cp. Byron’s ‘Parisina,’ St. xv.
‘The convent bells are ringing,
But mournfully and slow;
In the grey square turret swinging
With a deep sound to and fro.’
In criticising ‘Marmion,’ in the Edinburgh Review , Lord Jeffrey says that the sound of the knell rung for Constance ‘is described with great force and solemnity;’ while a writer in the Scots Magazine of 1808 considers that ‘the whole of this trial and doom presents a high-wrought scene of horror, which, at the close, rises almost to too great a pitch.’
INTRODUCTION TO CANTO THIRD.
‘William Erskine, Esq. advocate, sheriff-depute of the Orkneys, became a Judge of the Court of Session by the title of Lord Kinnedder, and died in Edinburgh in August, 1823. He had been from early youth the most intimate of the Poet’s friends, and his chief confidant and adviser as to all literary matters. See a notice of his life and character by the late Mr. Hay Donaldson, to which Sir Walter Scott contributed several paragraphs.’-LOCKHART.
There are frequent references to Erskine throughout Lockhart’s Life of Scott. The critics of the time were of his opinion that Scott as a poet was not giving his powers their proper direction. Jeffrey considered Marmion ‘a misapplication in some degree of extraordinary talents.’ Fortunately, Scott decided for himself in the matter, and the self-criticism of this Introduction is characterised not only by good humour and poetic beauty but by discrimination and strong common-sense.
line 14. a morning dream. This may simply be a poetic way of saying that his method is unsystematic, but Horace’s account of the vision he saw when he was once tempted to write Greek verses is irresistibly suggested by the expression:-
‘Vetuit me tali voce Quirinus
Post mediam noctem visus, cum somnia vera:
“In silvam non ligna feras insanius, ac si
Magnas Graecorum malis implere catervas?’
Читать дальше