• Пожаловаться

Луций Сенека: Октавия

Здесь есть возможность читать онлайн «Луций Сенека: Октавия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Октавия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Октавия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луций Сенека: другие книги автора


Кто написал Октавия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Октавия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Октавия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Злодейство не коснулось - умерла бы я

Охотно, потому что хуже смерти мне

Встречать тирана взгляд спесивый, яростный,

Со страхом целовать врага, которому

Нет сил повиноваться с той поры, как брат

Погублен, а престолом завладел его

Братоубийца, гордый благоденствием.

Как часто брат приходит тенью грустною

Ко мне, когда глаза, от слез усталые,

Смежит мне сон и тело обретет покой.

То, факелы схватив руками слабыми,

Глаза убийце выжечь он пытается,

То в спальный мой покой вбегает в ужасе,

А. враг за ним; прильнув ко мне, трепещет брат,

И нас обоих меч пронзает гибельный.

Холодный ужас прогоняет сон с очей,

И снова страх и горе возвращаются.

Прибавь еще соперницу, похищенным

У нас величьем гордую: в угоду ей

Отправил мать на корабле чудовищном,

А после при крушении спасенную

Зарезал сын, что бездны был безжалостней.

Так есть ли мне надежда на спасение?

Чертог мой брачный перейдет к сопернице,

Что за разврат в награду громко требует

Жены законной, ненавистной голову.

Приди из мрака к дочери взывающей,

Отец, на помощь! Иль разверзни пропастью

Покров земли, чтоб тотчас взял Аид меня!

Кормилица

Напрасно тень отца зовешь, несчастная,

Напрасно: после смерти до потомков нет

Ему и дела, если мог при жизни он

Родному сыну предпочесть чужую кровь,

Коль мог возжечь он брачный факел пагубный

Дочь брата взять на ложе нечестивое.

Отсюда потянулась преступлений цепь:

Убийства, козни, жажда крови, спор за власть.

В день свадьбы тестя в жертву принесен был зять,

Чтоб, в брак вступив с тобою, не возвысился.

Злодейство! Отдан был в подарок женщине

Силан, и, кровью окропив отеческих

Пенатов, пал, безвинно оклеветанный.

Увы мне! Враг в порабощенный дом вступил:

Преступный по природе, зятем Цезаря

И сыном стал он, - происками мачехи,

Которая насильно, запугав тебя,

Обрядом брачным пагубным связала вас.

Удача ей свирепости прибавила:

Дерзнула посягнуть на власть священную

Над миром. Кто опишет козни льстивые,

Преступные надежды, ковы женщины,

Дорогою злодейств к престолу рвущейся?

Тогда святое Благочестье в ужасе

Покинуло дворец, и поселилась в нем

Жестокая Эриния; священные

Пенаты осквернила адским факелом

Закон природы и стыда поправшая:

Жена подносит мужу яд, потом сама

От рук сыновних гибнет; вскоре ты почил,

Несчастный мальчик, по котором слезы льем;

Британик наш, опорой дома Августа,

Светилом мира был ты - ныне ты лишь тень

И горстка праха. Мачеха жестокая

Сама рыдала над костром твоим, когда

Объяло пламя тело и красу твою

Божественную легкий поглотил огонь.

Октавия

Пусть и меня погубит, иль убью его.

Кормилица

На это сил природа не дала тебе.

Октавия

Так даст их гнев, беда, и скорбь, и боль дадут.

Кормилица

Смиреньем мужа побеждай свирепого.

Октавия

Чтоб он мне брата воскресил убитого?

Кормилица

Чтобы в живых остаться и потомками

Род воскресить отцовский угасающий.

Октавия

Род цезарей других потомков ждет теперь,

Меня же брата рок влечет несчастного.

Кормилица

Так пусть любовь народа дух поддержит твой.

Октавия

В ней утешенье, но не избавление.

Кормилица

Народ - большая сила.

Октавия

Но сильней тиран.

Кормилица

Жену он чтит...

Октавия

Но больше чтит наложницу.

Кормилица

Всем ненавистна...

Октавия

Но зато любима им.

Кормилица

Но ведь она покуда не жена ему.

Октавия

Не бойся: будет и женой и матерью.

Кормилица

Неистов юношеский лишь вначале пыл,

Но гаснет быстро, словно пламя легкое;

Непостоянна и любовь постыдная

Прочна любовь лишь к женам целомудренным.

Та, что на брак твой посягнула первая,

Рабыня, завладевшая хозяином,

Боится...

Октавия

Не меня - другой соперницы.

Кормилица

Униженная, робкая, она теперь

Святилище возводит, выдав весь свой страх.

Крылатый бог, обманщик легкомысленный,

Ее покинет. Пусть она прекрасна, пусть

Могуществом гордится: краток счастья срок.

Такую же боль приходилось терпеть

И царице богов,

Когда в разных обличьях на землю сходил

Родитель богов, повелитель небес.

То сверкал белизной лебединых крыл,

То в Сидон приходил круторогим быком,

То струился дождем золотым из туч.

С небосвода светят Леды сыны,

Восседает на отчем Олимпе Вакх,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Октавия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Октавия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луций Сенека
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луций Сенека
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луций Сенека
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луций Сенека
Отзывы о книге «Октавия»

Обсуждение, отзывы о книге «Октавия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.