Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун

Здесь есть возможность читать онлайн «Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лейли и Меджнун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лейли и Меджнун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейли и Меджнун — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лейли и Меджнун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ты не видала?" - спросит и вздохнет.

Хотя б на миг вкусить свиданья сладость

С возлюбленной, дарящей сердцу радость.

В письме все время упражнялся он,

Две буквы выбрав среди всех письмен.

Писал он, "лам" и "йа" бессчетно множа,

Прочитывал и вновь писал все то же.

"Они, - он думал, - лучше всех других,

И грамота нужна мне лишь для них".

Лейли упреками матери смущена, и осенью сменилась счастья весна

Кейс прибегал к подобным ухищреньям,

А время шло своим коловращеньем.

Обман в любви отрады не дает,

В страну любви закрыт обману вход.

Кто любит, тот не может быть двуличен.

Ты любишь - к пересудам стань привычен

Переходила весть из уст в уста,

Повсюду говорила суета:

"Кейс - раб Лейли, любовью ослепленный.

Лейли на Кейса смотрит благосклонно".

Такие слухи, наконец, дошли

И до вниманья матери Лейли.

Тогда она в отчаянье и гневе

К розовоустой обратилась деве

И, языками пламени горя,

Язык свой развязала, говоря:

"Ах, сколько сплетен о тебе, бесстыдной.

Ужель не слышишь клеветы обидной?

Зачем себе же причиняешь вред,

Чтоб доброй славы стерся всякий след?

Я слышу о тебе дурные вести -

От них ущерб твоей и нашей чести.

Нежней ты розового лепестка,

Но только слишком разумом легка.

Ты, как тюльпан, всех красотой прельщаешь,

Но почему лицо ты открываешь?

Не будь же своевольна никогда,

Не забывай девичьего стыда.

Не нужно всех картин быть отраженьем [34] То есть не гляди на всех красавцев. ,

Не будь с водою ты сходна теченьем [35] То есть не будь легкомысленной, непостоянной, как вода. .

Запомни - освежает рот вино,

Но, жидкое, стекает вниз оно [36] Продолжение предыдущей мысли. Не уподобляйся жидкости, ибо любая жидкость стремится вниз, к земле, и потому низка. .

Не нужно, как стекло, быть острой, твердой,

И, как нарцисс, быть хмурою и гордой.

Скрывай лицо, хоть ты и хороша,

Как скрыта в теле чистая душа.

Ты бойся бури, как свеча боится;

От вздоха бури свет свечи затмится.

Не кукла ты - зачем тебе наряд?

Ты - не окно. Пусть скромным будет взгляд. [37] То есть не уподобляйся окну, которые без разбора глядит на всех.

Как чаша круговая, не кружись ты,

И, как напев, под ладом хоронись ты [38] То есть будь молчаливой, как музыкальный инструмент чанг: пока его не тронут - до тех пор напев скрыт под ладом, черточкой на грифе. Тут же игра слов: "нарда" - лад и занавес. .

Во все углы, как тень, ты не гляди,

Не стой с чужими, с ними не сиди.

Ты простодушна, все вокруг - лукавы,

Не стала б жертвой ты недоброй славы...

Я слышу, что любви ты предана,

Ты в незнакомца, слышу, влюблена.

Тебе любовь и вздохи не пристали

И не к лицу любовные печали . . .

Юнец влюбленный нас не удивит,

Но девушке любить - позор и стыд.

О свет моих очей, отрада взора,

Ты на семью не навлекай позора.

Мы так гордимся именем своим

Перед народом знатным и простым.

Как мы теперь в глаза посмотрим людям?

Сама подумай, чем гордиться будем?

Я на тебя руки не подниму, -

Но что отцу скажу я твоему?

Что о таких делах отец твой скажет?

Он, гневом распаляясь, тебя накажет..

Ты лучше школу сразу же бросай -

Абджед узнав, о большем не мечтай.

Забудь перо, забудь свои уроки:

Писать иглой на тканях будешь строки.

Про школьных и не вспоминай друзей,

Есть кукла у тебя - дружи ты с ней.

Будь, словно кукла, домоседкой вечной,

Ужель тебя прельщает первый встречный?

Как Алконост, затворницею будь,

Найди себе теперь укромный путь -

Все ветры пусть гремят молвою ложной,

Тебя увидеть будет невозможно.

Блажен, кто дома дочку бережет.

Не знать ему мучительных забот".

Лейли уклончиво матери отвечает и уйдя из школы, в заточенье скучает

Лейли, услышав матери упреки,

Решила в сердце: "Чародей жестокий,

Судьба, вершительница злобных дел,

Нелегкий начертала мне удел.

Разлукою сменились дни свиданья,

Мне суждено сгореть в огне страданья!"

Что сделать, что сказать могла она?

Ведь хитростью была она бедна . . .

Но все ж решила проявить упорство:

"Прибегну, - мыслит, - к помощи притворства".

Слезами сад укоров оросив,

Она сказала, очи опустив:

"О мать, подруга дней моих мгновенных,

О мать, ларец богатств моих нетленных!

Мне эти все неведомы слова,

И речь твоя понятна мне едва.

С ребенком, глупым и неискушенным,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лейли и Меджнун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лейли и Меджнун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лейли и Меджнун»

Обсуждение, отзывы о книге «Лейли и Меджнун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x