Илья Эренбург - Избранное

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Эренбург - Избранное» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов-на-Дону, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Феникс, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли стихотворения, поэмы, переводы и драматургическое произведение известнейшего русского поэта XX века Ильи Эренбурга (1891–1967). Для широкого круга читателей.

Избранное — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1-й прохожий

Мы повесим всех федералистов и их детей!

Бабка

Мы будем поить королевских солдат самым
лучшим вином!

2-й прохожий

Мы все на колени падем!

Граф

Идем! Встречать Руиса! Пусть скажет королю,
что мы образумились,
Забыли о Коммуне,
Что нам ненавистна свобода,
Что мы не граждане, а верноподданные!..

2-й прохожий

И будут булки, белые, сдобные!

Голоса:

«Идем!

Падем!»

Уходят.

Нищий

Над самым ухом палят! Пресвятая Мария!
Такая ж ночь, как тогда, когда брали город другие…
Так же стреляли, пели, с флагами шли.

Гонгора

Да, похоже.
Тогда — прилив, теперь — отлив,
А море — всё то же.

Нищий

В ту ночь одна госпожа дала мне целых пять
песетов…
Ох, ветер!.. Никуда не уйти от этого ветра!..

Гонгора

Да, мы укрыться пытались,
Остановиться… Ветер унес… Ее звали Альда…

Нищий

Господин, дай грош!

(Вглядываясь в лицо.)

Это ты! Чего ж ты ждешь?
Беги! Они идут! Сейчас придут! Уходи! Они ж
тебя казнят!..

Гонгора

(подымая винтовку, брошенную повстанцем, и ленту с патронами)

Нет! Есть еще патроны: пять для них, шестой
для меня.
Через десять минут часы на башне пробьют
половину четвертого.
Я буду здесь валяться мертвый.
Позовешь — никто не ответит.
Будут мутные очи, не видя, смотреть.
Умру. Но останется ветер.
Ветер не может умереть.
Он никогда не рождается, пребывает всегда.
Прилетает. Улетает. Откуда? Куда?
Сейчас он несется прочь из Испании
На север — играть ледяными сердцами,
Но срок придет, и черной ночью
Он взвоет здесь, на этой площади.
В души ворвется, люди проснутся,
И кто-то первый робко шепнет: «Революция!..»
Несутся и бьются. А после — земля.
Зачем? Разве знаю? Иначе нельзя.
Впереди только ночь пустая, глухая,
И ветер еще ревет позади…

(Наводит винтовку.)

Эй, старик! Отойди! Стреляю!..

Июнь 1919 Киев

ПЕРЕВОДЫ Из французской поэзии НАРОДНЫЕ ПЕСНИ 338 ПО ДОРОГЕ ПО - фото 2

ПЕРЕВОДЫ

Из французской поэзии

НАРОДНЫЕ ПЕСНИ

338. ПО ДОРОГЕ, ПО ЛОРРЭНСКОЙ

(XVI ВЕК)

По дороге, по лоррэнской
Шла я в грубых, в деревенских —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Повстречала трех военных
На дороге, на лоррэнской —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Посмеялись три военных
Над простушкой деревенской —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Не такая я простушка,
Не такая я дурнушка —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Не сказала им ни слова,
Что я встретила другого, —
Топ-топ-топ, Марго.
В этаких сабо.

Шла дорогой, шла тропинкой,
Шла и повстречала принца —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Он сказал, что всех я краше,
Он мне дал букет ромашек —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Если расцветут ромашки,
Я принцессой стану завтра —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

Если мой букет завянет,
Ничего со мной не станет —
Топ-топ-топ, Марго,
В этаких сабо.

339. РЕНО

(XVI ВЕК)

Ночь была, и было темно,
Когда вернулся с войны Рено.
Пуля ему пробила живот.
Мать его встретила у ворот:
«Радуйся, сын, своей судьбе —
Жена подарила сына тебе».
— «Поздно, — ответил он, — поздно, мать.
Сына мне не дано увидать.
Ты мне постель внизу приготовь,
Не огорчу я мою любовь,
Вздох проглоти, слезы утри,
Спросит она — не говори».
Ночь была, и было темно,
Ночью темной умер Рено.

«Скажи мне, матушка, скажи скорей,
Кто это плачет у наших дверей?»
— «Это мальчик упал ничком
И разбил кувшин с молоком».
— «Скажи мне, матушка, скажи скорей,
Кто это стучит у наших дверей?»
— «Это плотник чинит наш дом,
Он стучит своим молотком».
— «Скажи мне, матушка, скажи скорей,
Кто поет это у наших дверей?»
— «Это, дочь моя, крестный ход,
Это певчий поет у ворот».
— «Завтра крестины, скорей мне ответь,
Какое платье мне лучше надеть?»
— «В белом платье идут к венцу,
Серое платье тебе не к лицу,
Выбери черное, вот мой совет,
Черного цвета лучше нет».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранное»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x