«Ты живешь где-то там — где тамтамы зарю стучат…»
Посвящается Ольге Усачёвой
Ты живешь где-то там — где тамтамы зарю стучат,
Где Танталовы муки восходов пестры кумачами…
Я сижу на земле; начинил, начернил меня чад:
Опорочили те, что полжизни к плечу приручали.
Чад клубится, как порча, как вечность, чей край
непочат —
Это чатятся мысли — исчадья тщедушного века…
Ты теперь где-то там, но с тобою нас не разлучат —
Неделимых, как мачта и парус, как путь и вектор.
Я сижу на земле… иль, быть может, я есть — земля:
Мёрзлозёмный последний лоскут полотна погостов…
А с бессонных небес надо мною смеётся заря,
Алой нежностью кутая мой обнажённый остов.
А вокруг — ватно-вдовые воды трубят буран,
И по ним — корабли со слепыми глазами на рострах…
Если видишь оттуда, что жизнь моя — океан,
Дай забыть, что сама я забытый тобою остров.
Тот город гремел, точно ратное время,
Органно гудя оголтелой толпой.
Служила орава оправой арене,
Её обступивши блокадой рябой.
И рты говорили, и взоры горели:
Арену огнём нетерпения грели —
Вот-вот запылает бой!
И гул расползался, как поросли сора,
По площади, жаждою зрелища сыт;
С почтением вторили нервно сеньоры —
Шальному сопрано своих сеньорит.
Столпившись поодаль, как странные горы,
Глядят свысока витражами соборы,
Но чинность теряют церковную скоро:
Грядёт коррида коррид!
Толпа свистит! Толпа вопит!
Людской океан гомонит-кипит!
…Изящно скор, как вздор или вор,
Вскакивает матадор —
На общее обозренье.
Ликует столпотворенье,
Волненьем рождая шторм.
Да здравствует матадор!
Да здравствует матадор!..
Бравадно не опуская лица,
Герой сеньоритам кланяется;
Скрививши подобострастно рот,
Сеньорам честь отдает:
Мгновенье — вся честь отдана!
Толпа восхищеньем пьяна…
А битва близка,
Люд жаждет броска
И рукоплесканий роща тесна!..
Об руку рука,
О площадь — нога:
Как топота сила громка-велика!
На бой выводят быка.
Едва появился он — город замер,
Опутанный шорохом праздничных лент,
При виде исчадия древних сказаний,
Смурного — как дьявол испанских легенд.
Копыта пудовы, и взгляд его вязок,
А шкура черна, точно самая тень.
Шёл медленно зверь — злом немыслимых
сказок,
Которым пугают испанских детей.
И жалобно взвыли дряхлые церкви,
И стон колоколен омыл облака,
Когда заскрипели натужно цепи,
Пленившие плоть быка.
Рогами
рыл
он воздух — густой
И жгучий, словно старинный настой.
Но вновь загудел многолюдный рой;
И бык взревел с толпой в унисон.
Вселенскою силой свирепо он
Рванулся вперёд,
и времени ход
Стал бегом стремительным.
С небом томительным
Слит колокольный стон.
Коррида! Корриду, сестрицу раздора,
Рождал исходящий силою пляс.
За стягом пунцовым тореадора
Утробная страсть по арене неслась:
То бык, не закован природным законом,
Как буря, свободен от мер и мерил,
Взмывал над землёю игривым драконом
По воле упругих невидимых крыл.
Взлетал на дыбы, гарцевал нарочито,
Исполненный силы, что славно слепа,
Мычал, исполняя безумные па…
И солнцем искрились лихие копыта.
Но сталью сверкнуло, взметнувшись, копьё:
Исчадье, пади! — вот призванье твоё.
Пади от руки победителя,
Радетеля, повелителя!..
Пади —
да с трепещущим древком в груди.
Пади!
Багрово вино;
плоть — земли черней.
Ты, горло, утробную боль пролей!
…И хлынуло горе — изгрудный вой:
Бык рушится наземь, извергнув боль.
Ликует народ! Овладел толпой
Поистине славный бой!..
Выходит вперёд смущённый герой;
О времени ход — минуту утрой!
Неистовой бури хвалебной — минуту!..
Тщеславье — проситель, мгновение — люто:
Порвалось, как волос; другому черёд…
Поклоны герой господам отдаёт,
В ответ — продолжения страстного ждёт
Грозы всенародного рукоплескания.
Знать бы грядущего тайну заранее!
Знать бы грядущего мига секрет…
Чуть загремел вожделенный ответ —
Как безвозвратным угас замиранием,
Гордою вмиг головою поник:
Воздух взрезая, безудержный крик,
Смешанный с кровью, прорвался наружу…
Чёрное тело наземь обрушив,
Духом кричал умирающий бык.
Читать дальше