Борис Бухштаб - Поэты 1840–1850-х годов

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Бухштаб - Поэты 1840–1850-х годов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1972, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэты 1840–1850-х годов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэты 1840–1850-х годов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.
В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).
Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Поэты 1840–1850-х годов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэты 1840–1850-х годов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но год подходит роковой,
Неумолимый, полновесный,
Сороковой, сороковой!
Губитель красоты телесной!

Еще проходят десять лет:
Уж об годах нет больше слуха,
Начнется долгий туалет:
До смерти рядится старуха!

<1834>

214. <���КУПЛЕТЫ ПОНУКАЛОВА ИЗ ВОДЕВИЛЯ «ЧИНОВНИК ПО ОСОБЫМ ПОРУЧЕНИЯМ»>

Задеть мою амбицию
Я не позволю вам,
Я жалобу в полицию
На вас, сударь, подам,
Чтоб дерзкими манерами
Не смели обижать,
Не смели б офицерами,
Как пешками, играть.

Все эти обстоятельства
Подробно разберут;
За бранное ругательство
Вас спросят, как зовут!
Здесь старого и малого
Спросите обо мне,
Все знают Понукалова
По службе, по жене.

Такое обхождение,
Неуваженье лиц,
Выводит из терпения,
Выходит из границ.
Заметить вам приходится,
Что этак, черт возьми,
Бесчинствовать не водится
С чиновными людьми.

Хоть смирен по природе я,
Но не шутите мной:
Я — ваше благородие,
А вы-то кто такой?
Вы просто так ершитеся,
Что взбесит хоть кого;
Отстаньте, отвяжитеся…
И больше ничего!

<1837>

215. «Трем переводчикам „Гамлет“ не удался…»

Трем переводчикам «Гамлет» не удался…
Чтобы поправить зло такое,
Четвертый за него взялся, —
И вышло хуже — втрое!
Одно из двух: «Гамлет» едва ль переводим,
Иль только на Руси ему невзгода…
Зато уж переводчикам плохим
У нас решительно не будет перевода!

1837

216–218. <���ИЗ ВОДЕВИЛЯ «БУЛОЧНАЯ, ИЛИ ПЕТЕРБУРГСКИЙ НЕМЕЦ»>

1 < КУПЛЕТЫ КАРЛУШИ>

Во мне нет никакого смысла,
Хоть просто от стыда сгори!
То смотришь — тесто перекисло,
То подгорели сухари;
То ситники не допекутся,
То булки испеку — хоть брось;
И крендели не удаются,
И всё не так, всё вкривь да вкось!
Любовь — мучительная штука
И булочнику не с руки!
Уму и сердцу просто мука
И только перевод муки!

2 <���КУПЛЕТЫ ФЛЮГЕРОВА>

Жена, действительно, как древо
Познания добра и зла.
Посмотришь справа, взглянешь слева,
Так браки — чудные дела!
Один с женою попадает
В большие люди и чины,
Другой, напротив, пропадает
По милости своей жены.
На незаконном основаньи
Домишко выстроит иной.
Есть под рукою оправданье:
«Где взял ты деньги?» — «За женой!»
Тому франтиха попадется,
За знатью тянется в струну;
А там, как справка наведется,
Притянут мужа за жену!
Жена глупа — тоску наводит,
Умна — так мужа проведет,
Красива — так друзей находит,
А муж в отставку попадет.
Короче, мудрено решиться.
Женитьба хитрая статья.
И без жены — жить не годится,
И с нею часто нет житья.

<1843>

3 <���КУПЛЕТЫ КЛЕЙСТЕРА>

Могу сказать, я точно мейстер,
А не простой мастеровой.
Каков Иван Иваныч Клейстер,
Нигде не сыщется другой.
Васильский остров очень знает
Меня по честности своей.
Сам частный пристав забирает
Здесь булки, хлеб и сухарей.
В субботу, встретимшись со мною,
Он, этак сделамши, сказал:
(прикладывает руку ко лбу)
«Гут морген!» — и меня рукою
Он по плече потрепетал!

219. <���КУПЛЕТЫ РАЗГИЛЬДЯЕВА ИЗ ВОДЕВИЛЯ «ВИЦМУНДИР»>

Жизнь холостая мне очень наскучила!
Как одному не скучать?
Целый день дома, засядешь, как чучело,
Не с кем и слова сказать!

Нет никакого тебе утешения;
Вот хоть хозяйство возьмешь:
Тут беспорядок, а там упущение,
Точно в казармах живешь.

Кроме домашних хлопот и опрятности,
Даже по службе самой
Сколько различных обид, неприятности
Встретит наш брат холостой!

Как ни работает, как ни старается,
Всё замечать не хотят;
В наших способностях всяк сомневается:
Он, говорят, не женат!

Если ж красавицей женкой, как следует,
Кто заведется из нас,
Смотришь, начальник ласкает, обедает,
Там и прибавка тотчас!

Дети пошли, покумишься с директором,
Тут уж грешно отказать;
Будет вторым их отцом и протектором —
Это не шутка сказать!

Там и пошел! Через два или три года
Всех перегонишь друзей…
Да, быть женатым — огромная выгода…
Надо жениться скорей!..

<1845>

220. <���КУПЛЕТЫ ИВАНА ВИХЛЯЕВА ИЗ ШУТКИ-ВОДЕВИЛЯ «НАТУРАЛЬНАЯ ШКОЛА»>

Новую школу ума и словесности
Мы на Руси завели;
В этой-то школе дойти до известности
Многим уж мы помогли.
Тут не ученость нужна, а призвание,
Сила и воля души;
Если признал кто в себе дарование,
Просто — садись и пиши!
В плоскостях наших значенье глубокое;
Жизнь, как рассмотришь вблизи,
В низком отыщется дивно высокое,
Золото видно в грязи!
Надо раскапывать тайны семейные,
Чашу где горькую пьют;
Сколько трактиры, харчевни, питейные
Пищи поэту дадут!
Там-то отыщешь Руси молодечество,
Там-то все думают вслух,
Там первообраз всего человечества,
Там-то народный наш дух!
Мы, мы натуры прямые поборники,
Гении задних дворов!
Наши герои: бродяги да дворники,
Чернь Петербургских углов!
Здесь мы реформу начнем социальную
Новым ученьем своим;
В школу гуманно-ультра-натуральную
Ваш пансион обратим!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэты 1840–1850-х годов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэты 1840–1850-х годов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэты 1840–1850-х годов»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэты 1840–1850-х годов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x