as the well of fresh water
is sunk in the grinding sea,
as the castle within rises stone upon stone,
I still love you. But that is only
the love of a brother for a sister, after all,
and God has nothing to do with it.
Best Friends in the First Grade
I’m brave.
I’m kind.
These are our powers.
Boys are coming!
How about we lead them into a trap and run?
We’re both the bravest twins.
Identicals.
Only you like blue.
And I like orange.
Remember you have to act like
me and I have to act like you?
Don’t kill the spider.
I forgot the crocodile hole!
We both can’t die.
Our special rope tells us what to do.
I got you. I won’t let you fall.
I’ll shoot the jump rope over to the other side.
The king is chasing.
The rainstorm has heard our plan. Oh,
they are following us. We will have no choice
but to marry now. You will be a daughter.
I will be the rainstorm’s wife.
But watch out.
The king has poisonous teeth.
When they were wild
When they were not yet human
When they could have been anything,
I was on the other side ready with milk to lure them,
And their father, too, each name a net in his hands.
I have moved beyond my life
into the blueness of the tiny flower
called Sky Pilot.
The sheer stain of the petals
fills the sky in my heart.
Over the field,
two bluebirds pause
on shivering wings.
They could as well have been a less glorious
color, and the flowers too.
Why were we given this unearthly radiance, this blueness,
if not to seek it out, to love it with all our hearts?
He (my captor) gave me a bisquit, which I put in my pocket, and not daring to eat it, buried it under a log, fearing he had put something in it to make me love him.
— From the narrative of the captivity of Mrs. Mary Rowlandson, who was taken prisoner by the Wampanoag when Lancaster, Massachusetts, was destroyed, in the year 1676
The stream was swift, and so cold
I thought I would be sliced in two.
But he dragged me from the flood
by the ends of my hair.
I had grown to recognize his face.
I could distinguish it from the others.
There were times I feared I understood
his language, which was not human,
and I knelt to pray for strength.
We were pursued by God’s agents
or pitch devils, I did not know.
Only that we must march.
Their guns were loaded with swan shot.
I could not suckle and my child’s wail
put them in danger.
He had a woman
with teeth black and glittering.
She fed the child milk of acorns.
The forest closed, the light deepened.
I told myself that I would starve
before I took food from his hands
but I did not starve.
One night
he killed a deer with a young one in her
and gave me to eat of the fawn.
It was so tender,
the bones like the stems of flowers,
that I followed where he took me.
The night was thick. He cut the cord
that bound me to the tree.
After that the birds mocked.
Shadows gaped and roared
and the trees flung down
their sharpened lashes.
He did not notice God’s wrath.
God blasted fire from half-buried stumps.
I hid my face in my dress, fearing He would burn us all
but this, too, passed.
Rescued, I see no truth in things.
My husband drives a thick wedge
through the earth, still it shuts
to him year after year.
My child is fed of the first wheat.
I lay myself to sleep
on a Holland-laced pillowbeer.
I lay to sleep.
And in the dark I see myself
as I was outside their circle.
They knelt on deerskins, some with sticks,
and he led his company in the noise
until I could no longer bear
the thought of how I was.
I stripped a branch
and struck the earth,
in time, begging it to open
to admit me
as he was
and feed me honey from the rock.
He was formed of chicken blood and lightning.
He was what fell out when the jug tipped.
He was waiting at the bottom
of the cliff when the swine plunged over.
He tore out their lungs with a sound like ripping silk.
He hacked the pink carcasses apart, so that the ribs spread
like a terrible butterfly, and there was darkness.
It was he who turned the handle and let the dogs
rush from the basements. He shoved the crust
of a volcano into his roaring mouth.
He showed one empty hand. The other gripped
a crowbar, a monkey wrench, a crop
which was the tail of the ass that bore them to Egypt,
one in each saddlebag, sucking twists
of honeyed goatskin, arguing
already over a woman’s breasts.
He understood the prayers that rose
in every language, for he had split the human tongue.
He was not the Devil nor among the Fallen—
it was just that he was clumsy, and curious,
and liked to play with knives. He was the dove
hypnotized by boredom and betrayed by light.
He was the pearl in the mouth, the tangible
emptiness that saints seek at the center of their prayers.
He leaped into a shadow when the massive stone
rolled across the entrance, sealing him with his brother
in the dark as in the beginning.
Only this time he emerged first, bearing the self-inflicted wound, both brass halos
tacked to the back of his skull.
He raised two crooked fingers; the extra die
tumbled from his lips when he preached
but no one noticed. They were too busy
clawing at the hem of his robe and planning
how to sell him to the world.
The furnace is stoked. I’m loaded
on gin. One bottle in the clinkers
hidden since spring
when Otto took the vow
and ceremoniously poured
the rotgut, the red-eye, the bootlegger’s brew
down the scoured steel sink,
overcoming the reek
of oxblood.
That was one promise he kept.
He died two weeks after, not a drop crossed his lips
in the meantime. I know
now he kept some insurance,
one bottle at least
against his own darkness.
I’m here, anyway, to give it some use.
From the doorway the clouds pass me through.
The town stretches to fields. The six avenues
crossed by seventeen streets,
the tick, tack, and toe
of boxes and yards
settle into the dark.
Dogs worry their chains.
Men call to their mothers
and finish. The women sag into the springs.
What kind of thoughts, Mary Kröger, are these?
With a headful of spirits,
how else can I think?
Under so many clouds,
such hooded and broken
old things. They go on
simply folding, unfolding, like sheets
hung to dry and forgotten.
And no matter how careful I watch them,
they take a new shape,
escaping my concentrations,
they slip and disperse
and extinguish themselves.
They melt before I half unfathom their forms.
Just as fast, a few bones
disconnecting beneath us.
It is too late, I fear, to call these things back.
Not in this language.
Not in this life.
I know it. The tongue is unhinged by the sauce.
But these clouds, creeping toward us
each night while the milk
gets scorched in the pan,
Читать дальше