Нора.Именно.
Крогстад.Если бы задумали бросить дом и семью…
Нора.Именно!
Крогстад.Или додумались бы кое до чего еще похуже…
Нора.Откуда вы знаете?
Крогстад.Так оставьте эти затеи.
Нора.Откуда вы знаете, что я додумалась до этого?
Крогстад.Большинство из нас думает об этом — вначале. И я тоже в свое время… Да духу не хватило…
Нора (упавшим голосом). И у меня.
Крогстад (вздохнув с облегчением ). Да, не так ли? И у вас, значит, тоже? Не хватает?
Нора.Не хватает, не хватает.
Крогстад.Оно и глупо было бы. Стоит только первой домашней буре пройти… У меня в кармане письмо к вашему мужу…
Нора.И там все сказано?
Крогстад.В самых мягких выражениях. Насколько возможно.
Нора (быстро). Это письмо не должно дойти до мужа. Разорвите его. Я найду все-таки выход, добуду денег.
Крогстад.Извините, сударыня, я, кажется, только что сказал вам…
Нора.О, я не говорю о своем долге вам. Скажите мне, сколько вы хотите потребовать с мужа, и я добуду вам сама эти деньги.
Крогстад.Я никаких денег не возьму с вашего мужа.
Нора.Чего же вы требуете?
Крогстад.Сейчас узнаете. Я хочу стать на ноги, сударыня, хочу подняться, и ваш муж должен помочь мне. В течение полутора лет я ни в чем таком бесчестном не был замечен, и все это время я бился, как рыба об лед, но был доволен, что могу своим трудом подняться опять — мало-помалу. Теперь меня выгнали, и я уж не удовлетворюсь тем, что меня попросту примут обратно — из милости. Я хочу подняться, говорю я вам. Хочу, чтобы меня приняли на службу в банк с повышением. Вашему мужу придется создать для меня особую должность…
Нора.Никогда он этого не сделает!
Крогстад.Сделает. Я его знаю. Он пикнуть не посмеет. А раз только я сяду там рядом с ним, — увидите: не пройдет и года — я буду правой рукой директора. Нильс Крогстад, а не Торвальд Хельмер будет править банком.
Нора.Никогда вы этого не дождетесь!
Крогстад.Может быть, вы…
Нора.Теперь у меня хватит духу.
Крогстад.Меня не испугаете. Такая нежная, избалованная дамочка, как вы…
Нора.Увидите! Увидите!
Крогстад.Под лед, может быть? В ледяную, черную глубину. А весной всплыть обезображенной, неузнаваемой, с вылезшими волосами…
Нора.Вы меня не запугаете.
Крогстад.А вы меня. Таких вещей не делают, фру Хельмер. Да и к чему бы это послужило? Он ведь все-таки будет у меня в руках.
Нора.И после того? Когда меня уже…
Крогстад.Вы забываете, что тогда я буду властен над вашей памятью.
Нора, онемев, смотрит на него.
Теперь вы предупреждены. Так не делайте никаких глупостей. Когда Хельмер получит мое письмо, я буду ждать от него весточки. И помните, ваш муж сам вынудил меня снова вступить на такой путь. Этого я никогда ему не прощу. До свидания, фру Хельмер. (Уходит через переднюю.)
Нора (идет к двери в переднюю, приотворяет ее и прислушивается ). Уходит. Не отдает письма. О нет, нет, это ведь было бы невозможно! Невозможно! (Открывает дверь все больше и больше.) Что это? Он стоит за дверями. Не спускается вниз. Раздумывает? Неужели он…
Слышно, как письмо падает в ящик, затем слышны шаги Крогстада, спускающегося с лестницы; постепенно шаги замирают внизу. Нора с подавленным криком бежит назад в комнату к столу перед диваном. Короткая пауза.
Письмо!.. В ящике! (Робко крадется опять к дверям передней.) Лежит там… Торвальд, Торвальд… теперь нам нет спасения!
Фру Линне (выходит с костюмом в руках из комнаты налево). Ну, больше уж я не знаю, что тут исправлять. Не примерить ли?
Нора (тихо и хрипло). Кристина, поди сюда.
Фру Линне (бросая платье на диван). Что с тобой? Ты сама не своя.
Нора. Поди сюда. Видишь письмо? Там. Гляди сквозь стекло в ящике для писем.
Фру Линне.Ну-ну, вижу, вижу.
Нора.От Крогстада…
Фру Линне.Нора… ты заняла те деньги у Крогстада?
Нора. Да. И теперь Торвальд все узнает.
Фру Линне.Поверь мне, Нора, так будет всего лучше для вас обоих.
Нора.Ты еще не все знаешь. Я подделала подпись…
Фру Линне.Но, ради бога…
Читать дальше