(c) Настоящий Кодекс не запрещает, не приостанавливает или каким-либо иным образом не затрагивает права или ответственности в отношении причиненного ущерба, штрафа, конфискации или других средств судебной защиты, санкционированных законом, на получение возмещения или принудительное исполнение по гражданскому иску за поведение, определяемое настоящим Кодексом в качестве посягательства; причинение гражданского вреда не подлежит включению в такое посягательство.
Статья 1.04. Территориальная юрисдикция [16] Примечание: Термин «юрисдикция» в американской правовой литературе используется для обозначения власти, правомочий.
(а) Посягательство, совершенное самим лицом или другим, за которое такое лицо несет уголовную ответственность, подпадает под юрисдикцию данного штата, если:
(1) само поведение либо его результат, являющийся элементом такого посягательства, имеют место в пределах данного штата;
(2) поведение, осуществленное за пределами данного штата, представляет собой покушение на совершение посягательства в данном штате;
(3) поведение, осуществленное за пределами данного штата, представляет собой сговор на совершение посягательства в данном штате, и действие, совершенное в «продвижение» сговора, имеет место в пределах данного штата; или
(4) поведение, осуществленное в данном штате, представляет собой покушение, подстрекательство или сговор на совершение посягательства, или предусматривает уголовную ответственность за совершение посягательства в пределах другой юрисдикции, также являющегося посягательством по законам данного штата.
(b) Если посягательством является преступное убийство, его «результатом» является либо физическое воздействие, причиняющее смерть, либо сама смерть. Если тело жертвы преступного убийства обнаружено в данном штате, презюмируется, что смерть произошла в данном штате. Если только наличие смерти человека является основанием для установления юрисдикции, защитой в отношении осуществления юрисдикции данным штатом является то, что поведение, представляющее собой посягательство, не является преступным в той юрисдикции, где такое поведение имело место.
(c) Посягательство, связанное с неисполнением обязанности, возложенной на деятеля статутом данного штата, считается совершенным в данном штате, безотносительно к местонахождению деятеля во время совершения такого посягательства.
(d) Территория данного штата включает в себя сушу, территориальные воды и воздушное пространство над сушей и территориальными водами, в пределах которых штат вправе определять посягательства.
Статья 1.05. Толкование Кодекса
(a) Правило о том, что уголовный закон должен толковаться строго, не применяется к настоящему Кодексу. Положения настоящего Кодекса толкуются в соответствии с естественным смыслом их терминов для содействия осуществлению правосудия и реализации его цели.
(b) Если другое толкование не требуется контекстом, статьи 311.011, 311.012, 311.014, 311.015 и с 311.021 по 311.032 включительно главы 311 Административного кодекса (Акта о толковании Кодекса) применяются при толковании настоящего Кодекса.
(c) В настоящем Кодексе:
(1) ссылка на раздел, главу или статью без дальнейшего уточнения является ссылкой на раздел, главу или статью настоящего Кодекса; и
(2) ссылка на подглаву, часть статьи, пункт, параграф или иную, обозначенную цифрой или буквой часть, без дальнейшего уточнения, является ссылкой на часть более крупной следующей части настоящего Кодекса, в которой появляется такая ссылка.
Статья 1.06. Исчисление возраста
Лицо достигает определенного возраста в день годовщины своего дня рождения.
(а) В настоящем Кодексе:
(1) «Действие» означает телодвижение, совершаемое по собственной воле или непроизвольно, и включает в себя речь.
(2) «Деятель» означает лицо, чья уголовная ответственность является предметом рассмотрения в уголовном процессе. Всякий раз, когда в настоящем Кодексе используется термин «подозреваемый», он означает «деятель».
(3) «Орган» включает орган власти, коллегию, бюро, комиссию, комитет, совет, департамент, округ, отделение и учреждение.
(4) «Алкогольный напиток» имеет значение, предусмотренное статьей 1.04 Кодекса об алкогольных напитках.
(5) «Другой (иной) человек» означает лицо, отличное от деятеля.
(6) «Ассоциация» означает правительство или правительственное подразделение или орган, траст или товарищество двух или более лиц, имеющих совместный или общий экономический интерес.
Читать дальше