Толкование имеет свои объект и предмет. Объект толкования – нормативный правовой акт или иной формальный источник права, их совокупность.
Предмет толкования – историческая воля законодателя, выраженная в законе с учетом хронотопных [68] То есть связанных со временем и местом (территорией) принятия нормативного правового акта.
факторов.
Толкование может быть нескольких видов, классифицируемых по различным основаниям.
В зависимости от субъекта различают толкование:
– официальное (субъектом выступает уполномоченный государственный орган либо должностное лицо), которое подразделяется на:
• нормативное (распространяется на общий круг субъектов права);
• казуальное (касается только определенного случая, казуса, не имеет общеобязательного значения);
• аутентичное (субъектом является орган, издавший толкуемую норму права);
• легальное (официально разрешенное путем передачи полномочий вышестоящей инстанцией);
• судебное (субъектом толкования выступает суд);
– неофициальное (субъектом выступает субъект, деятельность которого не является официальной), которое подразделяется на:
• доктринальное (субъектом толкования выступает представитель юридической науки, ученый);
• профессиональное (субъектом толкования выступает представитель юридической практики: прокурор, судья и проч.);
• обыденное (субъектом толкования выступает гражданин, не обладающий профессиональными либо научными юридическими знаниями).
В зависимости от объема толкование подразделяется на:
– ограничительное (в результате такого толкования полученный толкователем смысл по своему объему уже внешнего выражения нормы права);
– адекватное (в результате такого толкования внешнее выражение нормы права и полученный толкователем смысл совпадают);
– расширительное (в результате такого толкования полученный толкователем смысл по своему объему шире внешнего выражения нормы права).
Приведем примеры каждого из видов толкования права в зависимости от его объема.
В качестве примера буквального толкования можно привести дело Fisher v. Bell (Англия, 1961 г.). При разрешении этого дела перед английским судом встала задача о толковании некоторых положений Закона 1959 года об ограничении оборота боевого оружия. Этот закон предусматривал уголовную ответственность за предложение продать некоторые виды оружия, в том числе выкидные ножи. Фабула дела такова: к уголовной ответственности привлекался владелец магазина, который выставил на витрину выкидные ножи и продавал их. Однако подсудимый не был признан виновным в результате обращения суда к буквальному толкованию закона. Согласно правилам буквального толкования суд признал, что подсудимый выставил выкидные ножи для всеобщего обозрения в витрине магазина, принимал от покупателей предложения о покупке этих ножей, продавал эти ножи. Однако подсудимый не предлагал их продать. Суд пришел к выводу, что выставление выкидных ножей в витрине магазина не аналогично предложению их продажи. Подобные действия признаны рекламой, рассчитанной на неопределенный круг лиц. А юридически с предложением заключения сделки купли-продажи выкидных ножей при подобных обстоятельствах выступал покупатель, когда, увидев в витрине магазина выкидные ножи, заходил в магазин и обращался к продавцу. На основании этих умозаключений, применив буквальное толкование закона, суд пришел к выводу о том, что хозяин магазина не совершал действий, которые подпадают под определение «предложение продать», и оправдал подсудимого [69] Романов А. К. Указ. соч. – C. 147.
.
Пример расширительного толкования. Абзац 2 п. 3 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 04.12.2014 № 16 «О судебной практике по делам о преступлениях против половой неприкосновенности и половой свободы личности» [70] Российская газета. – 12.12.2014. – № 284.
разъясняет, что под угрозой убийством или причинением тяжкого вреда здоровью следует понимать не только прямые высказывания, в которых выражалось намерение применения физического насилия к потерпевшему лицу или к другим лицам, но и такие угрожающие действия виновного, как, например, демонстрация оружия или предметов, которые могут быть использованы в качестве оружия.
Пример ограничительного толкования. Конституционный Суд РФ, давая ограничительное толкование понятию «женщин, работающих в сельской местности», признал тем самым, что положение п. 1.3 постановления Верховного Совета РСФСР «О неотложных мерах по улучшению положения женщин, семьи, охраны материнства и детства на селе» распространяется только на женщин, занятых трудовой деятельностью в организациях, относящихся к числу коммерческих, то есть только занимающихся предпринимательской деятельностью (Определение Конституционного Суда РФ от 03.02.2010 № 149-О-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы Открытого акционерного общества «Котовомежрайгаз» на нарушение конституционных прав и свобод пунктом 1.3 Постановления Верховного Совета РСФСР «О неотложных мерах по улучшению положения женщин, семьи, охраны материнства и детства на селе»).
Читать дальше