Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Алетейя», Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира.
Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12).
Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Илий – солнце, греч.; Илия – Бог – моя сила, евр. /ППБЭС, т. I, стб. 934/.

Пророк Илия родился в галаадском селении Фесвы, на правой стороне Иордана. Известно также, что он обитал возле руин Иерихона, уничтоженного во время захвата Палестины иудеями, «как в уединенном пустынном месте» /БЭ, с. 328/. Когда приблизилось время взятия Илии на небо, он ударил плащом по воде – и Иордан расступился перед ним, так что Илия со своим спутником Елисеем перешел на правую сторону посуху. Здесь и состоялось огненное восхождение Илии /БЭ, с. 296/.

Множество храмов ставлено на Руси в честь этого любимого русским народом пророка. В русских местностях чрезвычайно распространены топонимы, по корню восходящие к его имени: Илемна, Илемно, Елемка, Ильмень и т. п. /Фасмер, т. II, с. 126–128/, а также фамилия Ильины.

77

Первоначально это имя будто бы употреблялось только для обозначения Средиземноморского берега, занятого филистимлянами, а затем распространилось на земли, прилегающие к Иордану, и на Заиорданье до Евфрата. Евр. Пелешет соответствует Палестине и переводится как земля Филистимская, или Фили-стия /БЭ, с. 546/.

78

Арийское присутствие в Египте (племя Марьянни) отмечено еще в XVII в. до Р. Х. /2/. И великая река Египетская (Нил) в Пятикнижии называется ВАДИ ЭЛЬ-АРИШ, т. е. Вода Бога Ариев /3/.

79

Тем более что имя матери Моисея и Мариам с очевидностью указывает на арийское происхождение: ИОХАВЕДА /БЭ, с. 368/ – ведающая йогу.

80

Ср. русские мера, измерять, т. е. соотносить с некой величиной. Древнерусское имя Володимеръ несет корень мер как раз в значении высокий.

81

В Пятикнижии это одна из гор в земле Мориа (стране Морийа) /Быт 22:2; см. также: 2 Пар 3:1/. «Показательно, однако, предание игнорирует существование Иерусалима, засвидетельствованное уже для III тысячелетия до н. э.» /5/.

82

Арей, Арес – бог и олицетворение войны у древних греков, «первоначально был богом солнца» /6/.

83

В последние десятилетия оба термина настойчиво вытесняются термином индоиранцы, отторгающим современный европейский мир от праотеческой истории и культуры. А слову арийцы в мировом общественном сознании все более придают негативный оттенок; не исключено, что это и было одной из тайных целей идеологов гитлеризма: скомпрометировать, а затем заставить забыть само имя арийцев, – подобное неоднократно наблюдалось в истории.

84

Согласно современным исследованиям, Ма – богиня (мать и дева), упоминаемая в микенских надписях; Mama – матерь мира у шумеров; Matu в Вавилоне «имело значение земля, что, видимо, связано с понятием мать-земля»; Mut – богиня-родительница у древних египтян, а богиня правосудия у них – Маа или Maat /7/.

85

Это подтверждается христианской символикой, где Мария «почитается как роза или имеет розу своим атрибутом» /МНМ, т. 2, с. 386/, причем знаменательна звукопись замещающего образа: роза – роса. В русском языке два крыла фонетических цепочек этого слова неисчерпаемо многозначны: роса (небесная вода) – росы (народ) – роза, др. – русск. рожа (цветок и символ Богородицы) – роже (в древнерусском звательный падеж слова род) – рожь (хлеб). Промыслительным образом современное написание инициалов Исуса Христа – И Х – с применением древнерусского рунического письма прочитывается как РОЗА.

86

О связи имени Мосе (Меса, Меша) с мессианскими чаяниями древних народов см. подробнее в части I.

87

На что может указывать сложная руна М, состоящая из двух простых:???и 1, которые в сочетании читаются как ПОПО (ПОП) и свидетельствуют, что Мария родилась в семье попа, иерея, а не жреца или раввина.

Апокрифическое Евангелие «История Иакова о рождении Марии» говорит и о принадлежности Богоматери по матери Своей Анне к царскому роду: «Но вот настал великий день Господень, и сказала ей (св. Анне. – С. М.) Юдифь, служанка ее: <���…> Возьми головную повязку, которую дала мне госпожа за работу: не подобает мне носить ее, ибо я слуга, а повязка несет знак царственности» /8/. В комментарии о таинственной повязке говорится: «По-видимому, подразумевается повязка в виде диадемы, которая по традиции воспринималась как головное украшение, связанное с царской властью» /9/. У Даля находим: повязь, повязка – «девичий головной убор: спереди походит на прямой кокошник, но не покрыт, и ленты (завязки) пущены по косе» /Даль, т. III, с. 152/.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


София Эззиати - Опыт постижения мира
София Эззиати
Отзывы о книге «Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x