Блок А. Творчество Вячеслава Иванова // Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т 5. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962. С. 10.
Блок А. Творчество Вячеслава Иванова // Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т 5. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1962. С. 14–15.
Иванов Вяч. По звездам. С. 336.
Там же.
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 159.
Там же. С. 113.
Ср.: «Все преходящее есть символ». – Чулков Г. Наши спутники. С. 102.
См.: «Da indi in qua mi fuor le serpi amiche» (Ад, XXV, 4).
Иванов Вяч. Corardens. M.: Скорпион, 1911. Ч. 1. С. 93.
Змея – символ владык и душ подземного царства (см.: Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. Баку, 1923. С. 96).
Иванов Вяч. Cor ardens. С. 93. Эммаус – селение около Иерусалима, где двум путникам повстречался Христос и изъяснил им «сказанное о нем во всем Писании» (см.: Евангелие от Луки, XXIV, 27). В стихотворении Вяч. Иванова «солнце Эммауса» – символ спасительного откровения, которым герой вознагражден за непоколебимую веру.
Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 380.
АверинцевС. Поэзия Вячеслава Иванова. С. 179.
Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М.: Учпедгиз, 1957. С. 142–182. См. также стихотворение Вяч. Иванова «Сердце Диониса».
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 364. См. также: Шишкин А. Б. Пламенеющее сердце в поэзии Вячеслава Иванова и дантовское видение «Благословенной Жены»//Дантовские чтения. М.: Наука, 1996. С. 95–114.
Ср.: «…мне показалось, будто он (Амор. – A.A.) сказал следующие слова: „Vita cor tuiim“ („взгляни на сердце свое“ (лат). – A.A.) (Новая жизнь, III).
Мэнада (менада) – здесь безумствующая, исступленная, чьи дионисийские переживания созвучны биению мирового сердца.
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 225. Известно, что мысль о названии «Cor ardens» возникла у Иванова до ухода Л. Д. Зиновьевой-Аннибал. Окончательное решение было принято летом 1907 г. за несколько месяцев до ее смерти. Но что исключает переосмысление того значения, которое первоначально вкладывалось в название книги? По мере развития событий она наполнялась новыми стихами и вместе с ними изменялся смысл заглавия.
Вера Шварсалон – дочь Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, ее преемница в личной жизни поэта.
Иванов Вяч. Дневник. 1908 // Собр. соч. Брюссель, 1974. Т 2. С. 772.
Данте. Новая жизнь / Пер. А. Эфроса. С. 41.
Иванов Вяч. Борозды и межи. С. 56.
Иванов Вяч. Собр. соч. Т 1. С. 209.
Для аналогии Иванова с автором «Новой жизни», вероятно, немаловажно, что, памятуя о первой встрече с Л. Д. Зиновьевой-Аннибал, он писал:
Я начал, помню, жить
В ночь лунную, в пещерах Колизея.
И долго жил той жизнию, – живой
Впервые…
(«Нежная тайна»)
См.: «Золотые завесы». Стихи посвящены М. Сабашниковой, но написаны «для и в присутствии Лидии» (см.: Иванов Вяч. Собр. соч. Т 2. С. 808–810).
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 172.
Там же.
Иванов Вяч. Corardens. С. 12.
«Петрарковая Лаура, – писал один из исследователей, – не ангел и не богиня, а только лучшая из жен». – Некрасов А. И. Любовная лирика Франческо Петрарки // Русский филологический вестник. Варшава, 1912. Т 67. № Vi. С. 174–175.
Иванов Вяч. Дневник. 1909 // Иванов Вяч. Собр. соч. Т 2. С. 779.
Там же. С. 786.
Иванов Вяч. Спор // Иванов Вяч. Cor ardens. Ч. 2. С. 23.
Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л.: Гослитиздат, 1940. С. 413.
Иванов Вяч. Ad Rosam // Иванов Вяч. Cor ardens. Ч. 2. С. 87.
См.: «Цветочки» святого Франциска Ассизского / Пер. с ит. А. Печковского // Труды и дни. 1912. № 1. С. 21.
Кипарис – символ смерти (см.: Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. С. 160). У древних греков он связан с погребальным обрядом (см.: Лосев А. Ф. Мифология в ее историческом развитии. М.: Учпедгиз, 1957. С. 40). Упоминание о Пафосе и Кифере в первой строфе стихотворения Вяч. Иванова «Ad Rosam» имело тот же смысл противопоставления, соотнесения Небесной розы с земной, что и указание на кипарис во второй строфе: Пафос и Кифера – места культов Афродиты, чья эмблема и чей священный цветок – красная (земная) роза.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу