Николай Вашкевич - Утраченная мудрость [автореферат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашкевич - Утраченная мудрость [автореферат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утраченная мудрость [автореферат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утраченная мудрость [автореферат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Утраченная мудрость [автореферат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утраченная мудрость [автореферат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для спасения цивилизации русичам на время пришлось взять власть и создать письменность для бесписьменных еще народов. Русь повторит этот опыт спустя тысячелетия, когда в двадцатые годы в Москве в институте Языкознания вновь решалась эта задача.

Смена власти в Империи сопровождалась реформами и переименованиями. Так что следы русского языка мы находим и в знаках Зодиака, и в терминах государственности и финансов Аравии. Например, Телец, этимологически третий знак Зодиака обязан своим названием созвучию русского телятаи арабскому талята“три”. Арабский корень суд“править”, “царить” происходит от русского судить, сидеть(на троне), садитьна царство.

В главе показывается, что реформы в области идеологии, государственного управления, финансов, проведенные около семи с половиной тысяч лет назад, носят следы русского языка, что говорит о том, чторусский регион к этому времени обладал властными функциями. Следы русского языка до сих пор сохранились не только во всех первичных системных культах, но и вторичных, таких, например, как культ Римской Империи, язык которой полон русизмов.

P.S.Читай предыдущее примечание.

Глава 9. Герои мифов и легенд(стр. 228–244)

Показывается, что все герои мифов и легенд, независимо от их этнической принадлежности, совершают поступки никак иначе, как в точном согласии с тем, что можно вычитать из их имен, считая, что они написаны по-арабски. Так, ревнивая Гера насылает на Геракла болезнь ума, и тот в припадке бешенства убивает своих детей, рожденных ему любимой женой Мегарой. Герапо-арабски — ревность, Геракл— безумный, Мегара— предмет ревности.

Другой пример. Миф о Дионисе или Вакхе (в латинском произношении Бахусе). Согласно мифу, бога вина родила Семела(от арабского корня СМЛ — “хмель”). Имя Вакхпроисходит от арабского вакаха“грубость”, “хамство”. Это то, что рождает хмель. Другое имя Дионис— от арабского ДНС “топтать ногами”, “попирать”, “осуждать”. Юридическая оценка здесь тоже не лишняя. Ведь вакханки в одной из пьяных оргий отрывают голову Орфею, вещему певцу. Орфейот арабского арафа“знать”, “ведать”. То, что хмель убивает знания, известно каждому, но что об этом говорится в древнем греческом мифе, не знает никто.

Метод расшифровки лаконичный и к тому же, как кажется, не знает исключений. Так же раскрываются иудейские легенды. Их герои делают то, что можно вычитать по-арабски из их имен. Иногда эти поступки не имеют смысла. Неважно. Важно отметиться. Так, Иаков рождается вслед за своим братом близнецом Исавом. Потому что арабское акабаозначает “следовать после”. По пути он хватает своего брата за пятку. Потому, что от этого корня — аакаб“пятки”. В конце концов, он становится отцом “двенадцати колен израилевых”. Потому что аакаба“оставлять потомство”.

P.S.Все так и оказалось, с той лишь поправкой, что поведение героев мифов и легенд определяется также и русским языком. Так на Пасхус помощью посохаАарона (от рус. Говорун, по-арабски Фасых) евреи прошли через море аки посуху.

Глава 10. Загадка сфинкса(стр. 245–253)

С помощью указанного метода объясняются поступки персонажей мифа об Эдипе. Миф показывает механизм целеполагания и способы внедрения во внутренние программы поведения. Вкратце сюжет мифа об Эдипе таков.

Отец Эдипа растлил юношу по имени Хризип(по-арабски “чистое золото” или “проколоть целомудрие”). При рождении сына, он прокалывает ему железом ноги и отправляет на верную смерть в пустыню Киферон. Эд — от арабского хадид“железо”, а ипсозвучно греческим словам со значением “ноги” и “глаза”. Таким образом произошла связка между Хризипом и Эдипом. Они стали как бы братьями по имени. Название пустыни Киферон от арабского кафара“быть пустынным”, созвучного кафара“искупление”. Младенцу удалось спастись. Искупая вину отца, и мстя за “брата”, сам того не ведая, Эдип убивает отца и становится мужем собственной матери по имени Иокаста, где кружок онадо считать пятой буквой арабского алфавита, которая в середине слова пишется как N. Это означает, что за именем Иокастастоит инцест, кровосмешение. Но прежде чем стать царем Фив Эдип убивает Сфинкса, которого можно прочитать по-арабски “очисть нечисть”, того же корня, что и латинское “инцест”. Иокаста, узнав о том, что ее муж является одновременно и ее сыном, убившим своего отца, кончает с собой, а Эдип, склонившись над трупом матери-жены, срывает с нее золотые пряжки и выкалывает ими себе глаза, воплощая арабские значения имени Хризип (золото + глаза), и связывая это с сокрытым смыслом своего имени (железо+ноги), на фоне имени Хризиппа (проколоть целомудрие). Прокалывание глаз — возмездие за проколотое целомудрие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утраченная мудрость [автореферат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утраченная мудрость [автореферат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утраченная мудрость [автореферат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Утраченная мудрость [автореферат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x