• Пожаловаться

Николай Вашкевич: Утраченная мудрость [автореферат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашкевич: Утраченная мудрость [автореферат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Утраченная мудрость [автореферат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утраченная мудрость [автореферат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Николай Вашкевич: другие книги автора


Кто написал Утраченная мудрость [автореферат]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Утраченная мудрость [автореферат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утраченная мудрость [автореферат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

P.S.Номера цивилизаций были определены правильно, что подтвердилось в дальнейшем обилием фактического материала. С той лишь поправкой, что они отражают не только историю, но и настоящее, и будущее.

Глава 5. Где начинается русский(стр. 72–96 )

В главе показывается, русский язык, вопреки единодушному мнению русистов, существовал не менее семи с половиной тысяч лет назад не только в качестве этнического языка русских и государственного языка Руси. Он выполнял также роль языка межрегионального общения Древней Цивилизации.

Нет сомнения в том, что описываемая лингво-этническая система являла собой единый государственный организм с единым языком, управляемый из единого центра. Таким центром была Аравия, коль скоро следы арабского алфавита находятся практически во всех письменных системах. Да и по положению в классификации она занимает четвертое, серединное место.

В то же время в большей части ритуальных терминов всех регионов обнаруживаются следы прямого влияния русского языка. Так, почти все термины культа даже центрального региона, Аравии, — русского происхождения. Салават “молитва” — от русского славить, закят “жертвование десятой части имущества” — от русского зачет, ваду “вода для омовения” — от русского вода, тасаввуф (пишется: тсвф ) “суфизм” — от обратного прочтения русского пуст-ынь, ислам буквально “покорность” — от русского военного термина сломать, слом“сломать сопротивление противника”и т. д.

Ни один культ нельзя понять без русского языка, даже древнеегипетский, считающийся колыбелью человеческой цивилизации. Например, египтяне жили на восточном берегу Нила, а хоронили — на западном. Почему? Потому что арабское слово груб“запад” совпадает с русским словом гроб. Главный бог Египта Тот, считавшийся богом сокрытых знаний, имел две маски, маску ибиса и маску обезьяны. Количество масок понятно, оно совпадает с номером региона. Что касается содержательной стороны, то она объясняется тем, что русское обезьяна, написанное арабскими буквами, означает “обладатель знаний”, а ибис— “сокрытый”. Таким образом, русский язык с помощью арабского точно описывает функцию древнеегипетского бога, известную всему миру. Так же, с помощью русского языка, автор раскрывает смысл символов и масок Древнего Египта. Оказывается, что маски отражают идею двойственности, иначе номер второго региона. Египетские боги носят маски, причем русского содержания. Солярный бог Ра в Египте лишь маска основного культа, культа Тота, бога Луны, бога мертвых. Египетские буквы являются наполовину буквами кириллицы, носящими, как и боги, русские маски. Так, буква М изображалась совой, поскольку сова является символом Мудрости.

Никакой регион не составляет исключения из этого общего правила. Большой материал приводится по китайской мистике. Ее символы, понятия, нумерология остаются образцами алогизма и бессмыслицы, пока мы не применим к ним русский язык (и арабский). От чайных церемоний (по созвучию русского чайныйс названием страны на некоторых языках) до китайской стены — все объясняется созвучиями русского языка и арабского.

Русский язык существовал еще до возникновения религиозных культов, коль скоро, как показывается в книге, все они зашифрованы комбинациями созвучий русских и арабских слов.

P.S.Здесь автором допускается принципиальная ошибка. Русский язык вместе в арабским принадлежит вечности, как вечности принадлежит космическая плазма. Следы русского языка во всех культурах без исключения обнаруживаются не потому, что русские предшествовали другим этносам, а потому что русский язык вместе с арабским создает не только все этносы, в том числе и русский этнос, но и все живые объекты без исключения, от одиночной клетки до этнических образований.

Глава 6. Абракадабры(стр. 97 — 162)

Все (почти без исключения) русские непереводимые словосочетания (идиомы), включая междометные и матерные выражения, раскрываются с помощью арабских корней. Стоит написать любое темное выражение арабскими буквами, как смысл его проясняется. Например, в выражении вот где собака зарытаречь идет не о собаке, а о мотиве, поводе, причине, что выражается на арабском словом зариат. Собаказдесь от арабского сабака“предшествовать”. Смысл идиомы “вот какая причина предшествовала данному явлению”. В выражении ни одной знакомой собаки не встретилимеется в виду арабское сабек марифату “прежде знакомый”, а вовсе не собака. В выдрать как сидорову козутоже не о козе речь, и не о некоем Сидоре, поскольку садар казапо-арабски означает “вышло решение судьи”.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утраченная мудрость [автореферат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утраченная мудрость [автореферат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утраченная мудрость [автореферат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Утраченная мудрость [автореферат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.