Остается в первой строке восполнить односложное слово.
Пушкин нередко экономил бумагу, следуя правилу: последняя поправка не пишется. Зачем, для какой такой бухгалтерии, тратить время? Ради чего надобно недостающее слово вносить в черновик? Работа окончена, последнее слово, вместе с остальными, будет вписано прямо в беловик.
Вот и нам незачем в отдельности обсуждать последнее неизвестное слово. Сразу представим все десять рассмотренных строк. А заодно и еще одну, следующую за ними. Прибавляем ее в уже исправленном, освобожденном от неудачных догадок виде.
9. Гроза двенадцатого года
10. Часъ отъ часу роптала злей,
11. Пустился далее Злодей –
12. Остервенение народа
13. Настигло. Кто Руси помогъ?
14. Барклай? – Зима! иль Русский богъ!
1. Но прочь пошелъ, палъ деспотъ, ниже
2. Исколоть. Силою вещей
3. Русь очутилася въ престиже,
4. А Русской Царь – главой Царей,
5 Нечаянно пригретыхъ Славой.
«Нельзя, – скажут нам, – отменять то, что все помнят наизусть. “Нечаянно пригретый Славой” – вот настоящая пушкинская строка! Одна из самых знаменитых…»
К сожалению, преподаватели словесности не обратили внимание школьников на подробность, о коей, в свой черед, умолчали пушкинисты.
На фотокопии нет такого слова – «пригретый». Оно, опять-таки, недописано. Читается только «пригреты». А дальше – виток.
Те, кто возьмется защищать якобы пушкинский текст – «пригретый», – тем самым сочтут поэта за человека двуличного, готового приноровиться к любым дуновениям.
Мнение Пушкина оставалось неизменным: годы Отечественной войны завершили собой «дней Александровых прекрасное начало».
Читаем стихи 1815 года:
«Тебе, наш храбрый царь, хвала, благодаренье!»
Далее читаем написанное в 1825 году:
«Он взял Париж, он основал Лицей».
О том же читаем в стихотворении 1836 года:
«Какой восторг тогда раздался! Как был велик, как был прекрасен он».
Наши оппоненты не преминут возразить: и все же в Десятой главе, подкрепляя и усиливая свою отрицательную оценку, Пушкин продолжал:
«Плешивый щеголь, враг труда».
Н. Лернер первый подметил, что в Десятой главе немало перекличек со строками Байрона.
Добавим к наблюдениям Лернера, что Пушкин отнюдь не присоединяется к выпадам против русского царя. Да и нету в тексте такого оборота «плешивый щеголь». Ни Байрон, ни Пушкин не соединяли эти определения в единую формулу. Не случайно Пушкин каждое слово начинал с большой буквы. Следует читать по отдельности «Плешивый», «Щеголь», «Врагъ труда».
Кто оказался победителем, «царем царей»? Тот, кого ранее, в дни Тильзитского мира, поспешили посчитать величиной незначительной. Затем, вдогонку за круговоротом событий, оценки перевернулись.
Все поставит на место строка, которую портит очередная подмена, приставное местоимение, на этот раз «мы». Но если принимать «мы» на веру – возникает хронологическая неувязка. Фразу эту, в ходе диалога, произносит Поэт, то есть Пушкин. В каком возрасте? В дни Тильзита ему было всего лишь восемь лет…
Порченное «мы» предстоит из текста исключить. И тогда прояснится сказанное выше:
«Его уж очень востро звали…»
Пока что принято иное прочтение: «Его мы очень смирным знали». Что «востро звали» не с потолка взято – можно убедиться по фотокопии. Наиболее четкое воспроизведение – в сборнике «Пушкин и его современники», том XIII, 1910.
Нет необходимости предварительно обсуждать остальные уточнения, которые потребовалось внести в заключительные строки фрагмента. Повторяем, что все восемнадцать строк царь Николай, он же высший цензор, повелел упразднить
6. «Владетель слабый» и «лукавой»,
7. «Плешивый”, «Щеголь», «Врагъ труда»
8. Надь ними царствовалъ.
Тогда
9. Его ужъ очень востро звали,
10. Когда канальи повара
11. У Государева шатра
12. Орла двуглавого – щипали…
31 октября 1995
Восстановление Десятой главы
Не пушкинские строки в не пушкинской расстановке – вот в каком виде печатают отрывки из десятой главы «Евгения Онегина».
Начиная с первой публикации, с 1910 года, и до сего дня читателям преподносят всего лишь компоновку догадок. жаль, что не принято сопровождать каждую предполагаемую строку фамилией ее изобретателя. Тогда сразу перестали бы объявлять гениальными строки, обидные для представления о поэзии вообще, для поэзии Пушкина в частности и в особенности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу