Да.
Но звучит как-то не так. Совсем не так, как Кремль…
* * *
Бренд Кремля…
Не зря предприниматели кинулись за этим названием.
Потому что Кремль– это тайна.
(Власть и есть вечная тайна.)
Тайна завораживает!
Тайна манит!
Поэтому в России любят завоёвывать власть, а потом окутывать эту власть мраком ночи.
Туманами!
Растуманами!
Ой, туманымои, растуманы,
Ой, родные леса и луга…
(М. Исаковский)
* * *
Помните, был ещё « кремлёвскиймечтатель»?
Это английский писатель и фантаст Герберт Уэллс в 20-е годы прошлого века так назвал, вернее обозвал, В. И. Ленина.
Короче, склоняют кремль.
С поводом.
И без…
Что бы значил кремльв Древней Руси?
Ничего особенного.
Потому что кремльуже существовал, а Древней Руси как таковой ещё не было. На месте КиевскойРуси ( Киев,как утверждают злые языки, происходит от тюрко-татарского слова «кияү», что означает зять) был Киевский каганат, который давно и старательно стёрли из анналов российской истории.
Была басурманская наша страна…
Вернее, «не басурманская», то есть «не мусульманская».
Она была тюркская.
Финно-угорская.
Языческая.
Тенгрианская.
Басурманской, то есть мусульманской, она стала, когда приняли мусульманство, а Русь – христианство.
Но приняли христианство не в одночасье, и после этого все стали «христианами» – в 988 году, в 12 часов дня 15 минут 00 секунд.
Это историки врут, что Русь с какого-то времени стала на 100 процентов православной. Это была ещё очень долгая история, с «перекатами да утратами» – в течение 1000 лет.
То же самое приключилось и с мусульманством.
* * *
На территории нынешней России жили угро-финские племена с белыми волосами и голубыми глазами.
Похожие на славян…
Вот откуда идут исторические байкио славянах!
Дескать, это и есть мы.
Да и достаточно было в этих местах и тюрков с белыми волосами и голубыми глазами.
Их называли «кок торки», то есть голубоглазые тюрки.
* * *
Вернёмся в кремль.
Откуда оно, это загадачное слово, в не менее загадочном русском языке и ещё более загадочной российской истории?
Слово «едрит- кудрит» (от тюрко-татарского – «көдрә»)…
Какое-то нерусское…
Тюрко-татарское, что ли?
* * *
Долго я ходил вокруг этого слова «кремль»…
Но оно стоит того.
Мы не чужие в своём отечестве.
Кстати…
Есть один анекдот на татарском языке.
Однажды один мужик был в гостях в чужом ауле и кушал что-то очень вкусное. Он спросил название понравившегося ему кушанья, чтобы жена сварила ему то же самое. Ему сказали, что это кисель(по-татарски – «кесәл», раньше его готовили из овса).
Мужик на коне едет домой, про себя повторяя название:
– Кисель, кисель, кисель!
Ехал, ехал…
Вдруг забыл название.
Остановился. Дальше не едет, чтобы вспомнить слово.
Всё бродити бродит(от тюрко-татарского – «бару»)вокруг этого места на своём коне. Долго крутился. День был дождливый. Но мужик не уходит, промок весь… Бурка(по-татарски – «бөркәү») вся в воде. Под ней – япанча(от тюрко-татарского – «ябынча») мокрая. Но мужик не уходит. Если уйдёт, боится забыть название.
Идёт прохожий:
– Ты что топчешься (таптау)на месте, совсем дорогу в кисельпревратил!
– Ага!.. (От тюрко-татарского— «әһә».) Вспомнил! – закричал мужик.
– Что?
– Кисель!
– Что кисель?
– То кушанье, которое я ел в гостях!
* * *
Лет десять назад мы у себя дома начали покупать сливочное масло под названием «Кремлёвское».
Перестали, когда в этом чудесном масле унюхали запах маргарина…
Не знаю, может, подделка какая была?
Вообще-тозапах маргарина мне знаком с детства. В 1965–1966 годы, когда я был ещё деревенским мальчуганом, советский маргарин вполне мог заменить сливочное масло. До сих пор помню аромат параллелепипеда, который хранился зимой у нас в сенях под тазом, – я открывал дверь, на ощупь находил пачку, темно там у нас было. Быстренько садился к самовару около бабушки… Она наливала чайв стеклянный стакан…
Читать дальше