Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Левкин - Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит адаптированный текст повести на английском языке с транскрипцией. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.

Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Worn with pain, and weak from the prolonged hardships which I had undergone, I was removed, with a great train of wounded sufferers, to the base hospital at Peshawar. Here I rallied, and had already improved so far as to be able to walk about the wards, and even to bask a little upon the verandah, when I was struck down by enteric fever, that curse of our Indian possessions. For months my life was despaired of, and when at last I came to myself and became convalescent, I was so weak and emaciated that a medical board determined that not a day should be lost in sending me back to England.

httpsgoogl3VkCcu I was dispatched accordingly in the troopship - фото 5

https://goo.gl/3VkCcu

I was dispatched, accordingly, in the troopship «Orontes,» and landed a month later on Portsmouth jetty, with my health irretrievably ruined, but with permission from a paternal government to spend the next nine months in attempting to improve it.

httpsgooglocR1Rd I had neither kith nor kin in England and was therefore - фото 6

https://goo.gl/ocR1Rd

I had neither kith nor kin in England, and was therefore as free as air – or as free as an income of eleven shillings and sixpence a day will permit a man to be. Under such circumstances, I naturally gravitated to London, that great cesspool into which all the loungers and idlers of the Empire are irresistibly drained. There I stayed for some time at a private hotel in the Strand, leading a comfortless, meaningless existence, and spending such money as I had, considerably more freely than I ought. So alarming did the state of my finances become, that I soon realized that I must either leave the metropolis and rusticate somewhere in the country, or that I must make a complete alteration in my style of living.

httpsgooglGtNDqt Choosing the latter alternative I began by making up my - фото 7

https://goo.gl/GtNDqt

Choosing the latter alternative, I began by making up my mind to leave the hotel, and to take up my quarters in some less pretentious and less expensive domicile.

httpsgooglRDnFdv On the very day that I had come to this conclusion I was - фото 8

https://goo.gl/RDnFdv

On the very day that I had come to this conclusion, I was standing at the Criterion Bar, when some one tapped me on the shoulder, and turning round I recognized young Stamford, who had been a dresser under me at Barts. The sight of a friendly face in the great wilderness of London is a pleasant thing indeed to a lonely man. In old days Stamford had never been a particular crony of mine, but now I hailed him with enthusiasm, and he, in his turn, appeared to be delighted to see me. In the exuberance of my joy, I asked him to lunch with me at the Holborn, and we started off together in a hansom.

httpsgooglz1mwGh Whatever have you been doing with yourself Watson he - фото 9

https://goo.gl/z1mwGh

«Whatever have you been doing with yourself, Watson?» he asked in undisguised wonder, as we rattled through the crowded London streets. «You are as thin as a lath and as brown as a nut.»

I gave him a short sketch of my adventures, and had hardly concluded it by the time that we reached our destination.

«Poor devil!» he said, commiseratingly, after he had listened to my misfortunes. «What are you up to now?»

«Looking for lodgings.» I answered. «Trying to solve the problem as to whether it is possible to get comfortable rooms at a reasonable price.»

httpsgoogl2AsQ1M Thats a strange thing remarked my companion you are - фото 10

https://goo.gl/2AsQ1M

«That’s a strange thing,» remarked my companion; «you are the second man to-day that has used that expression to me.»

«And who was the first?» I asked.

«A fellow who is working at the chemical laboratory up at the hospital. He was bemoaning himself this morning because he could not get someone to go halves with him in some nice rooms which he had found, and which were too much for his purse.»

«By Jove!» I cried, «if he really wants someone to share the rooms and the expense, I am the very man for him. I should prefer having a partner to being alone.»

httpsgooglad4Sge Young Stamford looked rather strangely at me over his - фото 11

https://goo.gl/ad4Sge

Young Stamford looked rather strangely at me over his wine-glass. «You don’t know Sherlock Holmes yet,» he said; «perhaps you would not care for him as a constant companion.»

«Why, what is there against him?»

«Oh, I didn’t say there was anything against him. He is a little queer in his ideas – an enthusiast in some branches of science. As far as I know he is a decent fellow enough.»

«A medical student, I suppose?» said I.

httpsgooglHdcuw7 No I have no idea what he intends to go in for I - фото 12

https://goo.gl/Hdcuw7

«No – I have no idea what he intends to go in for. I believe he is well up in anatomy, and he is a first-class chemist; but, as far as I know, he has never taken out any systematic medical classes. His studies are very desultory and eccentric, but he has amassed a lot of out-of-the way knowledge which would astonish his professors.»

«Did you never ask him what he was going in for?» I asked.

«No; he is not a man that it is easy to draw out, though he can be communicative enough when the fancy seizes him.»

httpsgoogliBuW5z I should like to meet him I said If I am to lodge - фото 13

https://goo.gl/iBuW5z

«I should like to meet him,» I said. «If I am to lodge with anyone, I should prefer a man of studious and quiet habits. I am not strong enough yet to stand much noise or excitement. I had enough of both in Afghanistan to last me for the remainder of my natural existence. How could I meet this friend of yours?»

«He is sure to be at the laboratory,» returned my companion. «He either avoids the place for weeks, or else he works there from morning to night. If you like, we shall drive round together after luncheon.»

«Certainly,» I answered, and the conversation drifted away into other channels.

httpsgooglQg8NSq As we made our way to the hospital after leaving the - фото 14

https://goo.gl/Qg8NSq

As we made our way to the hospital after leaving the Holborn, Stamford gave me a few more particulars about the gentleman whom I proposed to take as a fellow-lodger.

«You mustn’t blame me if you don’t get on with him,» he said; «I know nothing more of him than I have learned from meeting him occasionally in the laboratory. You proposed this arrangement, so you must not hold me responsible.»

«If we don’t get on it will be easy to part company,» I answered. «It seems to me, Stamford,» I added, looking hard at my companion, «that you have some reason for washing your hands of the matter. Is this fellow’s temper so formidable, or what is it? Don’t be mealy-mouthed about it.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие»

Обсуждение, отзывы о книге «Адаптированный текст повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» на английском языке с транскрипцией и видеопрезентацией. Учебное пособие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x