Артём Челпаченко - Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями

Здесь есть возможность читать онлайн «Артём Челпаченко - Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга была написана автором, когда ему было 19 лет, и он учился в колледже. Сегодня он является ведущим переводчиком-синхронистом в Казахстане, и воплотив в жизнь описанные в книге ещё 8 лет тому назад подходы к изучению языков, подтверждает написанное практикой. На основании этого он с уверенностью предлагает читателям советы и личные наработки, рассказываемые в книге для наиболее быстрого и менее трудоёмкого процесса изучения любого иностранного языка.

Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может читатель сейчас и подумал про себя «какое же идиотское соглашение», а вот Вы попробуйте, изучать язык с неохотой и пренебрежением, нерегулярно, даже так сказать, насильно, и посмотрим, как далеко Вы продвинетесь…

Вот такие, казалось бы, нелепые условия соблюдать во время изучения языка просто необходимо, иначе Вы его не выучите. В случае, если Вас не устраивает вышеизложенная позиция, язык Вы не выучите, как бы Вы этого ни хотели и ни старались. Яркий этому пример – студенты, которые решили пойти учиться на переводчика. Из 100 поступивших в ВУЗ, желающих в действительности выучить язык и стать настоящими переводчиками, были всего лишь 10. Они упорно занимались, всегда посещали занятия, великолепно сдали все экзамены, и вот именно эта десятка неплохо выучила язык и стала специалистами, а остальные лишь просто получили «корочки». А выводы делайте сами.

Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость.

Аврелий Августин («Августин Блаженный»)

Можно ли выучить языки самостоятельно?

Ответ на этот вопрос хочу начать с небольшого отрывка из своей автобиографии, а вывод Вы уже сделаете сами. Желание учить иностранные языки самостоятельно у меня никогда не возникало. Мне всегда хотелось переложить свою лень на кого-либо, чтобы меня чему-то научили, всё разжевали и положили в ротик. Да что говорить, в мои 16—19 лет у меня, как и у всех в моём возрасте, был принцип – дают задания – выполняй, приказывают учить – учи. Всё шло своим чередом, мне благополучно давали знания, я их получал, пока система образования не дала трещину… Всё началось с того момента, когда я учился на втором курсе колледжа. Ушёл мой преподаватель по французскому языку. Часы, выделенные на второй иностранный язык, в связи с кризисом сократили, а преподаватель по французскому так и не нашёлся. Мне больше ничего оставалось, как узнать телефон моего старого преподавателя и начать с ней заниматься частным образом. Так я ходил на занятия на протяжении года, за это время я учился не только языку, но и манере преподавания. Прошёл год, тут началась летняя практика. Мне, как успешному студенту, предложили практику в международном отеле, вот тут-то я по-настоящему познал свою профессию и определил к чему надо стремиться.

Поразмыслив о будущем, я понял, что надо совершенствоваться и что знанием двух языков никого сейчас не удивишь (не говоря уже про навык перевода), и вот тут-то ко мне пришла в голову мысль изучать третий иностранный язык – испанский. Как это принято, я начал обзванивать курсы, искал учителей, носителей языка (с кем можно было бы практиковать язык), и тут меня настигло разочарование… Обучение на курсах было слишком дорогим, преподавателей испанского я не нашёл, а о носителях языка и речи даже быть не могло. Что ж, желание изучить испанский не покидало меня, и я начал искать решения. Поиски начались с интернета, зашёл я на бесплатные сайты, скачал несколько самоучителей, аудиоматериалы (для тренировки произношения и отработки правил чтения), различные справочники по грамматике и принялся за работу. Первый месяц изучения был очень сложным… Начнём с того, что я на тот момент не привык работать самостоятельно, не мог разработать методы обучения и план собственных занятий с расписанием, а тем более изучать совершенно неизвестный для меня ранее язык было чем-то немыслимым…

Проходили дни, понемногу я разучивал новые слова, разбирал правила по грамматике, научился читать, писать, строить простые предложения. Со временем научился умело пользоваться аудио материалами, познал для себя видео курсы, и даже со временем нашёл испаноговорящих друзей по переписке. Навык заниматься самостоятельно позволил мне со временем забыть про преподавателя иностранных языков. При этом французский язык, в отличие от испанского, который я начал учить с нуля, было изучать самостоятельно куда проще при наличии базовых знаний.

Так, прошёл год. Я закончил колледж, получил диплом переводчика, летом я с семьёй отправился на отдых в Таиланд. И тут, благодаря своей вере в то, что труд вознаграждается, а стремление всегда приветствуется, мне повстречались испанцы из Барселоны. Я был счастлив, ведь за год изучения испанского, я ни разу на нём не разговаривал ни с преподавателем испанского, ни даже с теми, кто его учил. Мои надежды оправдались, я и представить не мог, что даже на отдыхе в Таиланде я смогу встретить испанцев и пообщаться с ними, а главное разговаривал я свободно и понимал так, словно я учил испанский не год, а как минимум три. Всему удалось добиться благодаря вере в собственные силы и мыслям о том, как бы меня учили те же учителя на курсах. Я объективно оценил возможности интернета, свои лингвистические познания и твёрдо сказал себе: «А я ведь я и сам себя могу обучить!». Тут, собственно всё и началось… Когда берёшься учить язык с нуля, сразу начинаешь вспоминать, как до этого учил другие, применяешь на практике прежнюю методику и придумывать новую. Занимаясь самостоятельно, узнаёшь много нового, пробуешь разные методы и материалы обучения, облегчающие дорогу к намеченной цели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями»

Обсуждение, отзывы о книге «Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x