Павел Киселев - Прокачай English фразами. Заговори Right now!

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Киселев - Прокачай English фразами. Заговори Right now!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, foreign_language, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прокачай English фразами. Заговори Right now!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прокачай English фразами. Заговори Right now!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любой иностранный язык состоит из фраз. В этой книге собраны самые популярные и нужные фразы английского языка практически для любой жизненной ситуации. Читая эту книгу, вы поймёте, в каких ситуациях применяется та или иная фраза.Каждая фраза имеет перевод на русский язык, транскрипцию и несколько реальных примеров. Всего в книге представлено более 450 фраз, словосочетаний, устойчивых выражений, фразовых глаголов и т. д., а также более 2000 примеров к ним.

Прокачай English фразами. Заговори Right now! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прокачай English фразами. Заговори Right now!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3) What nationality are you? Are you Russian? – Какой Вы национальности? Вы русский?

Are you serious?

Фраза Are you serious? [a: ju: ’siəriəs] переводится как: вы серьезно?/ ты серьезно?

Примеры:

1) It’s minus 15 degrees outside. Are you serious? – На улице минус 15 градусов. Ты серьезно?

2) Are you serious?I don’t believe you. – Ты серьезно? Я не верю тебе.

3) Are you serious or joking? – Ты всерьез или шутишь?

Are you sick?

Фраза Are you sick? [a: ju: sik] переводится как: ты болен?; тебя тошнит?; тебе плохо?

Примеры:

1) You don’t look well. Are you sick? – Ты неважно выглядишь. Ты болен?

2) Are you sick?You didn’t sleep last night. – Ты заболела? Ты не спала прошлой ночью

3) Shall I call the doctor? Are you sick? – Мне вызвать врача? Тебе плохо?

4) The plane is landing. Are you going to be sick? – Самолет идет на посадку. Тебе сейчас стошнит?

Are you single?

Фраза Are you single? [a: ju: siŋgl] переводится как: ты холост?; ты не замужем?; ты одинок?

Примеры:

1) I’m not married. Are you single? – Я не женат. А ты не замужем?

2) Are you married or single? – Ты замужем или одинока?

3) Tell me, are you single? – Скажи мне, ты холост?

Are you sure?

Фраза Are you sure? [a: ju: ʃuə] переводится как: ты уверен?/ вы уверены?

Примеры:

1) Are you sure? You wanna think about it for five minutes? – Ты уверен? Ты хочешь подумать об этом пять минут?

2) Look happy. Are you sure? – Yes. – Выглядит счастливой. Ты уверен? – Да.

3) Are you sure? – BeIieve me, I’m sure. – Ты уверен? – Поверь мне. Да.

4) Are you sure? – Yes, I’m sure. – Вы уверены? – Да, я уверен.

5) Are you sure? – Oh, yes. – Ты уверен? – О, да.

Are you thirsty?

Фраза Are you thirsty? [a: ju: θз: sti] переводится как: хотите пить?; хочешь воды?

Примеры:

1) It’s too hot here. Are you thirsty? – Здесь слишком жарко. Хотите воды?

2) Are you thirsty?I can bring you some water. – Хочешь пить? Я могу принести воды.

3) What’s the matter? Are you thirsty? – В чем дело? Ты хочешь пить?

4) Are you thirsty, my friend? Try this juice. – Ты хочешь пить, мой друг? Попробуй этот сок.

As a result

Фраза As a result [æz ə ri’zʌlt] переводится как: в итоге; в результате.

Примеры:

1) As a result, he came to power. – В итоге, он оказался у власти.

2) She failed the exam, as a result. – В результате, она провалила экзамен.

3) And, as a result, there was an increase of unemployment. – И в результате, уровень безработицы повысился.

4) As a result, I decided to stay at home. – В итоге, я решил остаться дома.

As a rule

Фраза As a rule [æz ə ru: l] переводится как: как правило; обычно.

Примеры:

1) The stores close at 6 pm, as a rule. – Магазины, обычно, закрываются в 6 вечера.

2) As a rule, he is a great father and husband. – Как правило, он отличный отец и муж.

3) It is not cold in our region, as a rule. – В нашем регионе, как правило, не бывает холодно.

4) We don’t shut the windows at night, as a rule. – Обычно, мы не закрываем окна на ночь.

As soon as possible

Фраза As soon as possible [æz su: n æz ’pɔsəbl] переводится как: как можно быстрее; при первой возможности; сразу же.

Примеры:

1) He came as soon as possible. – Он пришел при первой возможности.

2) Call me as soon as possible, please. – Позвони мне при первой возможности, пожалуйста.

3) That’s an urgent matter. We should be there as soon as possible. – Это срочное дело. Нам следует быть там как можно скорее.

4) I would be most grateful if you finished this project as soon as possible. – Я была бы очень благодарна, если бы ты закончил этот проект как можно быстрее.

5) The ambulance arrived as soon as possible. – Скорая помощь приехала сразу же.

As though

Фраза As though [æz ðəu] переводится как: как будто; будто.

Примеры:

1) You are talking about Japanese culture as though you’ve been there. – Вы как будто были в Японии, что так рассуждаете об их культуре.

2) When I entered this cafe I felt as though I was in another world. – Когда я зашёл в это кафе, то почувствовал, что это как будто другой мир.

3) She looked at him as thought she wanted to tell him something. – Она так смотрела на него, как будто хотела что-то сказать.

4) I usually have a face expression as though I want to fight with someone. – У меня обычно такое выражение лица, как будто я хочу с кем-то подраться.

5) The football player was running so slow as though he was falling asleep. – Футболист так медленно бегал, как будто засыпал на ходу.

As well as

Фраза As well as [æz wel æz] переводится как: а также; а также и; так же как.

Примеры:

1) A dangerous criminal was arrested as well as his accomplice. – Был арестован опасный преступник, а также его соучастник.

2) I studied as a military man as well as my father. – Так же как и мой отец, я пошёл учиться на военного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прокачай English фразами. Заговори Right now!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прокачай English фразами. Заговори Right now!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прокачай English фразами. Заговори Right now!»

Обсуждение, отзывы о книге «Прокачай English фразами. Заговори Right now!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x