Александр Шиколенков - Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шиколенков - Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге в доступной форме рассмотрены некоторые вопросы русской письменности, её загадочная история и связь с легендами религий.Наш язык – это прежде всего русская история.Автор делится размышлениями, основанными на достоверной информации.Это третья книга из серии «Русь»: «Русь. Мифы в истории» и «Русь. Право на историю».

Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Красивая легенда, принятая в славянском эпосе, распространялась, живя самостоятельной жизнью. Теперь мы видим уже череду легенд, в которых присутствуют одинаковые персонажи, но время и многочисленные заимствования начальный сюжет упростили.

Разумеется, города не могли получать названия от имен разбойников. Многочисленность созвучных топонимов с основой «киев» можно объяснить существовавшей две с половиной тысячи лет назад модой называть поселения и города именем царя. Это аналогично тому, как городам присваивали имена в честь Александра Македонского. Плутарх числил за ним одним целых 70 Александрий – от Балкан до Индии. Подобная традиция существовала и в СССР, где города, заводы и колхозы носили имена вождей, а редкая деревня обходилась без улицы Ленина. Традиция родом из далекого прошлого.

Столицей обширной империи правитель Александр назначил город Вавилон. Однако должен же быть где-то и столичный град царя Кия, жившего до Великого Александра. Возможно, он и будет искомым Киевом?

Принято считать, что история к точным наукам не относится, но мы все-таки рискнем и сделаем небольшой расчет. Вспомним известную былину про Илью Муромца (Муравлянина). В былине звучат таковы слова:

Говорили Илье Муромцу мужички-черниговцы:
«Ай же ты удалый, добрый молодец,
Славный богатырь Святорусский!
Прямоезжею дорожкой в Киев пятьсот верст…»

Замеряем. На карте по прямой между Черниговым и Киевом на Днепре – 129 км. Маловато будет. Если мерить от Чернигова до града Кеве на Дунае (у устья реки Морава, ныне это территория Венгрии), то мы получим 533 км. А это как раз и соответствует прямоезжей дорожке в 500 верст.

Интересная деталь. В вариантах былины Илья имеет созвучные прозвища: Муромец и Муровлянин. Воинская служба Ильи на берегах Дуная и реки Моравы, получает мотивацию. Илья местный житель и защищает Родину. В противном случае совершенно непонятно, зачем идти от реки Оки за тридевять земель служить чужому князю на Днепре, бросив старых родителей.

Греческий дифтонг редактор русских былин.

Легенды легендами, но их авторы здравого смысла не теряли. Перед нами «сказочка» с историческим истоком. Как известно, легенды рождаются на реальной основе. Либо их диктует идеология, которая действительно с арифметикой не дружит. В таком случае наш выбор однозначен – речь идет о Кеве на Дунае, который располагался в самом центре западно-славянского мира, а не на его «ОУкраине» на Днепре.

С нами сыграл шутку греческий дифтонг ОУ, добавленный в русскую Азбуку при создании церковно-славянского письма. Простой пример. В старину греки писали слово «море» [эгэо], поэтому в русском языке оно стало Эгейским. Другой пример. В алфавите греков отсутствует звук [у]. Греки для этой цели используют дифтонг ΟΥ. Этот дифтонг не идентичен русским звукам [О] или [У]. В разное историческое время церковно-славянский язык и светский русский выбирали из греческого ОУ либо О, либо У. В результате в русских былинах возникают Муравы вместо Моравы. Илья Моравлянин с берегов Моравы превращается в Илью Муромца с окрестностей Оки.

Если мы говорим о расположении Киева в Моравии, то можно согласиться: просветители Кирилл и Мефодий действительно могли дать тамошней славянской стране церковную письменность (вероятную глаголицу). В противном случае поступки братьев лишены мотивации. Как просветители без благословения попали на Днепр. И кто их там ждал? О том следов реальных не сохранилось.

Снимается вопрос и с родословием Великой княгини Ольги.Если бы она была дочерью лодочника из Пскова, римский император никак не мог бы удостоить ее аудиенции в покоях своего дворца. Если же Ольга родом из семьи болгарского царя, то вдовствующую царицу (Великую княгиню) император ромей принял в полном соответствии с её социальным статусом. Да и князя Святослава понять можно в его борьбе за тронное материнское наследие Болгарии. Такая вот политическая география получается…

Приняв эту версию, мы обнаружим, что излагаемые в летописях события теряют свою загадочность. Подобный исторический расклад противоречит лишь легендам, сочиненным заинтересованными лицами для обоснования крещения на Днепре, подарка письменности и назначения Украины центром России. Не говоря уже об ассимилированных Венгрии и Австрии, имеющих значительный процент «славянской» генетики.

Заинтересованные стороны внедрением сказок довольны, реальная информация из истории изгнана. Но вот незадача – сохранились русские письмена Пелопоннеса с датировкой около трех тысяч лет! Да и на территории современной России найдено более тысячи берестяных писем на бытовые темы из тех времен, когда «просветители» еще не добрались до наших предков. Как с этим-то быть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука»

Обсуждение, отзывы о книге «Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x