Little mice
Рассказ в стихах на английском языке с объяснением грамматики и справочным материалом
Фрэнсис Грей
© Фрэнсис Грей, 2020
ISBN 978-5-0051-2207-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Уважаемые читатели!
Вашему вниманию предлагается полезное изучения английского языка соединение учебника, пособия, небольшого словаря и легкой для чтения дополнительной литературы, всего понемногу. Основные слова и разговорные шаблоны зарифмованы, введены в сюжетный текст и их легко запомнить. Текст разделен на фрагменты/Units, которые можно рассматривать как отдельные уроки, каждый фрагмент иллюстрирован оригинальным цветным фото строго по тексту фрагмента. Я не привожу транскрипцию, потому что в интернете вы легко найдете правильное и эталонное произношение носителей языка. Надеюсь, что эта небольшая книжка сможет помочь начать использовать английский язык в ваших целях и что Вы получите удовольствие от знакомства с героями этого текста. Вы узнаете, как живут персонажи – мистер Эндрю и миссис Эндрю, чем они занимаются, как проводят время.
UNIT 1/ФРАГМЕНТ 1 WHAT I HAVE/ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ
Словарь
I have got – у меня есть
I – я
(to) have – иметь
got – причастие прошедшего времени от глагола (to) get – иметь
(to) get имеет также другие значения, из наиболее распространенных переводов на русский язык глагола (to) get – получать, брать, попасть, добираться, покупать
two – два
little – маленький
mice – мыши, множественное число слова mouse мышь)
(to) look- смотреть
my – мой
are – есть, являются, 3 лицо множественного числа глагола (to) be
very – очень
nice – хорошенький, приятный
Приложение. Количественные числительные 1—10
1 – one
2 – two
3 – three
4 – four
5 – five
6 – six
7 – seven
8 – eight
9 – nine
10 – ten
UNIT 2 /ФРАГМЕНТ 2 HOUSE/HOME/ДОМ
Словарь
grey – серый, серая, серое, серые
white —белый и т. п.
expensive – дорогой, дорогостоящий.
(to) live – жить, проживать
with – c
him – форма личного местоимения he/он
is – есть, является – форма 3 лица ед. числа глагола (tо) be/быть
his – его, притяжательное местоимение
wife – жена
happy —счастливая, счастливый
her – её, притяжательное местоимение.
life – жизнь
housewife – домохозяйка
белый- white
черный – black
серый – gray, grey
зеленый – green
салатовый – light green
ярко-зеленый – bright green
желтый – yellow
оранжевый- orange
синий – dark blue
голубой – light-blue
розовый- pink
красный – red
фиолетовый – purple
слоновой кости – ivory
бежевый – beige
Для описания внешности/наружности людей/животных/предметов(все в одном списке потому, что всякое бывает – например, избушка на курьих ножках/ a hut on chicken legs) могут пригодиться слова:
симпатичный- cute
высокий – tall
низкий/небольшого роста – small
полный- fat
красивый – beautiful
обаятельный – winsome
бледный – palе
У людей и животных обычно есть:
тело- body
голова- head
волосы человека – hair
Волосяной покров животного называется словом coat , обычно переводящимся как пальто
кожа – skin
ноги/лапы – legs
руки – hands
пальцы – fingers
ногти/ – nails
когти – claws
хвост – tail
глаза – eyes
рот – mouth
нос – nose
зуб/зубы – tooth/ teeth
Дом(и многое другое) может быть
дорогой – expensive
дешевый – cheap
большой – big/large
маленький – little/small
Примечание. Слова big/large – синонимы, переводятся как большой, но в их употреблении есть некоторая разница. Large – однозначно большой по размеру, а big – тоже переводятся как большой, но более универсально, употребляется не только в значении большой по размеру, то есть применяется в случаях, когда речь идет о чем-либо, размеры которого нельзя измерить, или большой по производимому впечатлению или важный по значению для чего/кого-либо, например, почувствуйте разницу:
A big decision – большое решение
A big mistake – большая ошибка
Читать дальше