Не будем ввязываться сейчас в дискуссию о миссии Солунских братьев, остановимся на этом позже. Для нас важнее то, что РПЦ предпочитала особо не афишировать свои знания. Это политика, которая во все времена считалась нечистым видом деятельности. Именно она виной тому, что самому большому по численности этносу Европы уже какое столетие отказывают в самобытности: кто и как угодно, но только не «славяне» (особенно восточные). Не здесь ли, как говорится, собака зарыта? Вот, например, что говорится в одном из источников, не принимаемых официальной наукой: «Они (греки) говорили, что установили нам письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Иларе, который хотел учить детей наших и должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена, и то, как Богам нашим требы класть» («Влескнига»). Здесь указано на явное навязывание Русам новой письменности взамен уже используемой.
Существует каталог части рунических рукописей из библиотеки Анны Ярославны, которые после долгих перипетий оказались у известного коллекционера 19 века А.И.Сулакадзева. В этом каталоге упоминаются два извода «Влескниги»: Ягилы Гана смерда из Ладоги («Патриарси») и Олеха Вишерца из Чердыни («Криница») – «о переселениях старожилыхъ людей и первой вере». Были в каталоге и «Колядникъ 5 века дунайца Яловца о поклонениях Тройскимъ горамъ, о гаданиях в печерахъ», «Волховникъ» рукопись 6 века, «Путник» 4 века, «Перуна и Велеса вещания в киевских капищах жрецам Мовеславу, Древославу и прочим» (5, 6 века) и т. д. Видим, что у Русов существовали задолго до Кирилла некие книги!
Интересен отрывок из «Веды Словена», изданной С. Верковичем в 1874 году: «… наши деды того времени были самыми учеными на земле, и все другие приходили, чтоб спросить у учителей, как и что делать… Они [греки] от нас и плуг поучили, и ремеслам научились, и чтению, и письму… Когда наши предки жили на Край-Земле [Гиперборея], пришла Жива Юда и научила писать золотые скрижали Саду-короля… Той веры было много книг… Такие книги были в каждом селе в Дасподе [Болгария], пока не пришли иноверцы… и начали сжигать те старые книги. Но теперь уже никто не вытаскивает, а прячут в тайниках».
Писатель А. Иванченко в книге «Путями великого россиянина» приводит древнюю азбуку русичей 2-го тысячелетия до н.э. и накаменную надпись из Приазовья, взятую им из книги Ф. Воланского. Данная азбука, несомненно, является одним из вариантов буквенно-рунического письма наших предков, расселившихся по необъятным просторам древней Евразии. Сравнивая начертания букв азбуки и накаменной надписи, мы обнаруживаем между ними несомненное сходство. «Потшемосiа чiрiя опеце градiжiдом таждiяколунiя сдругiа зелiя нехей яатвгя роже у нехей лелiя у нехей жiiя светлесiа». Что ныне звучит, как: «Постараемся искренней опекой построить дом, а также подворье супругам молодым. Пусть детей рожают и лелеют, и пусть жизнь будет светлой».
В книге казахского ученого К. Акишева «Курган Иссык» говорится: «Особое место среди находок (из захоронения знатного сака) занимает серебряная чаша с надписью – древнейший памятник письменности (VI – V вв. до н.э.) на территории Казахстана… Специалисты по древним языкам Востока считают, что иссыкская надпись выполнена алфавитом, еще не известным мировой науке. Такое заключение предполагает, что этот алфавит был изобретен саками Семиречья или родственными племенами на основе какой-либо письменности, скорее всего арамейской». Но то, что не смогли сделать дипломированные языковеды, пишет Г. Майданцев, сделал русский изобретатель И. Кузнецов. В 1981 году он прочел эту эпитафию с помощью «влесовицы»: «И бых ище Арсатану Пещуру, хто весь зря узащан», т.е. «и был еще Арсатан Пращур, кто весь зорко защищал».
Языковед Н. Г. Самсонов, анализируя факты массовых находок берестяных грамот в Новгороде, Пскове, Смоленске, Витебске замечает, «что такое распространение грамотности также свидетельствует о том, что к ХI в. русская письменность прошла уже долгий путь развития, прежде чем стать привычкой, потребностью… Можно думать, что дохристианское письмо было достаточно совершенным». Приведем также цитату из книги Л. Н. Рыжкова «О древностях русского языка»: «Изменения в языке не всегда являются развитием языка, но и его деградацией, упрощением, что заставляет в далекой древности искать его подлинный облик… Это подразумевает смещение дописьменной и письменной эпохи для русского языка в глубь тысячелетий, поскольку теперь в рассмотрение вовлекаются письменные памятники, ранее не считавшиеся памятниками русской и праславянской письменности. Поэтому русская (и вообще славянская) лексическая современность может вполне оказаться славным прошлым древнелатинского, праиранского, прасанскрита и т. д. до их деградационных изменений… По-видимому, древнеславянская лексика является источником наиболее древнейшей первоосновы праязыка индоевропеистики. Источником преемственности культур является славянское слоговое письмо, из которого произошли все европейские алфавиты в процессе его распада».
Читать дальше