Владимир Струговщиков - 8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Струговщиков - 8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит 3500 слов одинаковых на русском и английском языках (5001—8500 слова). Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-тоновое.

8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bourbon [«бёрбэн] – бурбон

Bourgeois [бу'эжва: ] – буржуа

Bourgeoisie [,бурж, уа'зи] – Буржуазия

Boxed [бакст] – в боксе, в штучной упаковке

Boy [бой] – бой, мальчик

Boy scout [бой скаут] – бойскаут

Bravado [брэва»: доу] – бравада, хвастовство

Bravissimo [бра: «ви: симэу] – брависсимо

Break [брэйк] – брейк (в боксе), прерывать, пауза

Brick [брик] – брикет

Bridge [бридж] – бридж (карточная игра), мост

Brig [бриг] – бриг (двухмачтовое судно)

Brigadier [бригэди'э] – бригадир

Brigantine [бри'гэнти: н] – бригантина

Briquette [бри'кэт] – брикет

Bronchi [бронкай] – бронхи

Bronchitis [бро'нкайтис] – бронхит

Brothel [«брасэл] – бордель

Browning [«браунин] – браунинг (пистолет), поджаривание

Bud [бад] – бутон

Bufet [бу'фэй] – буфет

Buffoon [бэ'фун] – буффон, шут

Bullterrier [бултэ'риэ] – бультерьер

Bureaucratic [бьюэрэкрэ'тик] – бюрократический

Burlesque [бэр'леск] – бурлеск (вид комической поэзии)

Burrito [бэ'ритоу] – буррито

Bush [буш] – буш, куст

Bushel [бу'шэл] – бушель (единица объёма)

Byte [байт] – байт

Cab [кэб] – кеб, Такси

Cabala [кэ'ба: лэ] – каббала

Cabbala [кэ'ба: лэ] – каббала

Cabotage [«кэбэтидж] – каботаж (Прибрежное судоходство)

Cabriolet [,кэбриоу'лей] – кабриолет

Cacao [кэка»: оу] – какао

Cacophony [кэко'фэни] – какофония

Cadaster [кэ'дэстэ] – кадастр

Cadenza [кэ'дэнзэ] – каденция (типичный гармонический оборот в конце того или иного раздела музыкальной формы)

Cadmium [«кэдмиэм] – кадмий

Cadre [«кэдри] – кадр, кадровый состав

Caesura [си'зи (э) рэ] – цезура

Cafeine [кэ'фи: н] – кофеин

Caftan [«кэф, тэн] – Кафтан

Caiman [«кэймэн] – кайман

Caisson [«кейсэн] – кессон (конструкция для образования под водой или в водонасыщенном грунте рабочей камеры без воды)

Calendula [кэлэ'ндьюлэ] – календула

Caliph [«кэлэф] – халиф

Caliphate [«кэлифэйт] – халифат

Calorific [кэлэри'фик] – калорический, тепловой

Calory [«кэлэри] – калория

Calvados [«кэлвэдос] – кальвадос (яблочный или грушевый бренди)

Calypso [кэ'лип, соу] – калипсо

Cameo [«кэми, оу] – камео, камея, эпизодический

Cameraman [кэ'мэрэмэн] – человек с камерой, оператор

Camisole [«кэмисэул] – Камзол

Camoufage [кэ'мэфла: ж] – камуфляж

Camphor [кэ'мфэ] – камфара (кристаллическое, сильно пахнущее вещество)

Canape [канапэй] – канапе

Cancan [кэ'нкэн] – канкан

Cancer [«кэнсэр] – карцинома, рак

Candidacy [«кэндидэси] – кандидатура

Candidature [кэ'ндидэчэ] – кандидатура

Canister [«кэнэстэр] – канистра

Cannibalism [кэ'нибэлизм] – каннибализм

Cannonade [͵кэнэ'нэйд] – канонада

Cannoneer [ка'ноуниэр] – канонир

Canoeist [кэну»: ист] – каноист

Canon [кэ'нэн] – канон, правило

Cantabile [кэн'та: били] – кантабиле (певучее исполнение на музыкальных инструментах, подражание пению)

Cantata [,кэн'татэ] – кантата (вокально-инструментальное произведение для солистов, хора и оркестра)

Cantilena [͵кэнти'ли: нэ] – кантилена (широкая, свободно льющаяся напевная музыка как вокальная, так и инструментальная)

Canton [кэ'нтон] – кантон, округ

Canvas [«кэнвэс] – канва, холст

Canzone [кэн'тсэуни] – канцона (лирическое стихотворение в строфической форме, первоначально куртуазная песня)

Caoutchouc [ка'учу: к] – каучук

Cap [кэп] – кепка

Capers [«кейпэрз] – каперсы (растение)

Capitalize [кэ'питэлайз] – капитализировать

Capo [«капоу] – капо (привилегированный заключённый в концлагерях Третьего рейха, работавший на администрацию)

Cappuccino [,кэ, пу'чиноу] – капучино

Caprice [кэ'прис] – каприз

Capricious [кэпри'шэс] – капризный

Capuche [кэ'пу: (т) ш] – капюшон

Capuchin [кэ'пьючин] – капуцин

Carabineer [͵кэрэби'ниэ] – карабинер

Carabinier [͵кэрэби'ниэ] – карабинер

Caracul [«кэрэк (э) л] – каракуль

Caravel [«керэ, вел] – каравелла (тип парусного судна)

Carbine [ка»: байн] – карабин

Carbonate [«карбэ, нейт] – карбонат

Carbuncle [ка»: банкл] – карбункул, фурункул

Carburettor [ка: бьюрэ'тэ] – карбюратор

Carcase [«ка: кэс] – каркас

Carcass [«каркэс] – каркас

Cardiogram [ка»: диоугрэм] – электрокардиограмма

Cardiograph [«ка: диэгра: ф] – кардиограф

Careerism [кэ'риризэм] – карьеризм

Careerist [кэ'ририст] – карьерист

Cariboo [«кэрибу: ] – карибу (название североамериканских подвидов северного оленя)

Caribou [«кери, бу] – карибу (название североамериканских подвидов северного оленя)

Caricaturist [«керэкэчэрэст] – карикатурист

Caries [«кериз] – кариес

Carmine [«кармэн] – кармин (Яркая красная краска из кошенили)

Carotene [кэ'рэти: н] – каротин

Carotin [«кэрэтин] – Каротин

Carrousel [«керэ, сел] – карусель

Cartel [кар'тел] – картель

Cartouche [ка: «ту: ш] – Картуш (термин из архитектуры)

Carvel [кар'вел] – каравелла (тип парусного судна)

Case [кейс] – кейс

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500»

Обсуждение, отзывы о книге «8500 слов, одинаковых на русском и английском языках, 5001—8500» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x