Ирина Кудрявцева - Смотрим кино по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Кудрявцева - Смотрим кино по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смотрим кино по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смотрим кино по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Задачами представленного пособия являются оптимизация процесса овладения актуальной русской речью и её функциональными стилями, освоение фонетической системы русского языка и формирование навыков русской разговорной речи с использованием аутентичных видеоматериалов. Кинематографический материал охватывает двадцать пять лет, начиная с шестидесятых и заканчивая восьмидесятыми. Пособие предназначено для широкого круга изучающих русский язык как иностранный, имеющих средний уровень знания языка.

Смотрим кино по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смотрим кино по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Задание 2.Найдите фразу, которая соответствует тексту фильма.

1.Так ты, говоришь, на Дерибасовской жил, товарищ укротитель?

2. Так ты, говоришь, в Одессе жил, товарищ укротитель?

3. Так ты, я слышал, на Дерибасовской жил, товарищ укротитель?

1. Я не трус. Но я боюсь!

2. Я трус, и я боюсь.

3. Я совсем не боюсь!

1. Да ты на вид совсем не страшный.

2. Да ты, оказывается, совсем не страшный.

3. Я вижу, что ты страшный.

1. Сейчас же отойдите от зверя. Он вас съест.

2. Сейчас же отойдите от зверя. Он вас сожрёт.

3. Сейчас же убегайте от зверя. Он вас сожрёт.

1. Слева по курсу рифы! Кто-нибудь подберитесь к штурвалу. Скорее!

2. Прямо по курсу рифы! Кто-нибудь подберитесь к штурвалу. Скорее!

3. Направо по курсу рифы! Кто-нибудь подберитесь к штурвалу. Скорее!

1. Ты мой хороший. Не волнуйся, больше он тебя не тронет.

2. Ты мой полосатый. Не волнуйся, больше он тебя не будет трогать.

3. Ты мой хороший. Не переживай, больше он тебя не тронет.

1. Попроси у старпома шарфик. Вот. В служебное время будешь носить! Следующий!

2. Попроси у старпома косынку. Вот. В служебное время будешь повязывать! Следующий!

3. Попроси у старпома платок. Вот. В служебное время будешь подвязывать! Следующий!

1. Умоляю! Загони их в клетки. Одесса на горизонте!

2. Прошу вас! Загоните их в клетки. Одесса уже видна!

3. Уже видно Одессу, пожалуйста, загоните их!

1. А когда просят, нужно сказать «пожалуйста».

2. А когда просят, говорят «пожалуйста».

3. А когда просят, всегда говорят «пожалуйста».

Задание 3.Обсудите: 1) Смог ли иностранный дрессировщик справиться с животными? 2) Как Маришка оказалась на палубе? 3) Как звери отнеслись к Маришке? 4) Почему было необходимо пробраться к штурвалу? 5) О чём Маришка попросила старпома? 6) Как звери оказались в воде?

Эпизод 9

Красиво плывут. Вон та группа в полосатых купальниках…

Задание 1.Найдите в словаре: залезть, продавить крышу, слезть, уставиться на кого-либо, тянуть, отскочить на место, пригодиться, медпункт, причал, аферист, окосеть, притворяться, гад (руг.), намордник, учуять, замереть (замри), кусаться.

Задание 2.Найдите фразу, которая соответствует тексту фильма.

1. Это же чужая машина! Залезай! Залезай, говорю!

2. Это же не наша машина! Слезай! Слезай, говорю!

3. Это же не ваша машина! Вылезай! Вылезай, говорю!

1. А, дядя… Вот и я пригодилась – правда?

2. А, дядя… Вот и я оказалась нужна – правда?

3. А, дядя… Вот и я могу пригодиться – правда?

1. И выдавать его будете за льва? В этой клетке лев сидел.

2. И сдавать его будете за льва? В этой клетке лев сидел.

3. И сдадите его за льва? В этой клетке лев сидит.

1. Ждёт, чтобы подошли поближе.

2. Ждал, чтобы пришли.

3. Ждём, чтобы поближе подойти.

1. О, как я рад, что вам уже лучше. Может быть, вы в состоянии дойти сами?

2. О, как я рад, что вам уже лучше. Может быть, вы уже в состоянии сами дойти?

3. О, как я рад, что вам уже не так плохо. Может быть, вы уже в состоянии сами дойти?

Задание 3.Обсудите: 1) Что произошло на пляже? 2) Звери пошли назад в клетки в конце концов? 3) Где был лев? 4) Почему клетка льва была занята? 5) Как команда смогла поместить льва назад в клетку? 6) Как простились старпом и Марианна?

Эпизод 10

Иди домой, вымой посуду, приготовь ужин и жди меня

Задание 1.Найдите в словаре: рыдать, укротительница, найти своё призвание, неужели, непременно, глядеть, за кулисы, ошейник.

Задание 2. Найдите фразу, которая соответствует тексту фильма.

1. И у всей команды на глазах были вот такие вот слёзы.

2. И у всей команды – даже у тигров – на глазах были вот такие слёзы.

3. И у всей команды – даже у львов – на глазах были вот такие слёзы.

1. Она не стала укротительницей. Но она нашла своё призвание.

2. Она стала укротительницей. И она нашла своё призвание.

3. Она не стала укротительницей. И всё-таки она нашла своё призвание.

1. Иди домой, вымой посуду, приготовь ужин и жди меня.

2. Иди домой, помой тарелки, готовь ужин и жди меня.

3. Иди домой, мой посуду, готовь ужин и жди меня.

1. Я тоже обязательно кем-нибудь стану.

2. Я тоже обязательно кем-нибудь становлюсь.

3. Я непременно кем-то да стану.

Задание 3.Обсудите: 1) Кем стала Марианна? 2) Что стало со старпомом?

«Не может быть!»

Эпизод 1

Преступление и наказание

ЧАСТЬ 1

Задание 1.Слова и выражения: квартира завмага; делается дурно от мычание (глаг. «мычать»); расхищение имущества; народное имущество = государственная собственность; какое-то гнильё (=ненужные товары плохого качества); крякать; заведующий; заведующие несут (= воруют, расхищают); пужаться (неправильная форма от «пугаться», = бояться); который тут…? (= кто тут…?); они (в значении «он»); пройти с кем-л. (= пойти вместе); поторапливаться (=спешить); ведите (императив от глаг. «вести»); ведите кого-л. куда-л. (зд. имеется в виду «забрать в милицию»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смотрим кино по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смотрим кино по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смотрим кино по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Смотрим кино по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x