Ирина Кудрявцева - Смотрим кино по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Кудрявцева - Смотрим кино по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смотрим кино по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смотрим кино по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Задачами представленного пособия являются оптимизация процесса овладения актуальной русской речью и её функциональными стилями, освоение фонетической системы русского языка и формирование навыков русской разговорной речи с использованием аутентичных видеоматериалов. Кинематографический материал охватывает двадцать пять лет, начиная с шестидесятых и заканчивая восьмидесятыми. Пособие предназначено для широкого круга изучающих русский язык как иностранный, имеющих средний уровень знания языка.

Смотрим кино по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смотрим кино по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Задание 2.Найдите фразу, которая соответствует тексту фильма.

1. Тебе я дал. Тебе я, вроде бы, тоже дал. Чёрт! Все на одно лицо. Делите сами!

2. Тебе я давал. Тебе я, кажется, тоже давал. Чёрт! Все на одно лицо. Делите сами!

3. Тебя я кормил. Тебя я, кажется, тоже кормил. Чёрт! Все на одно лицо. Делите сами!

1. Кто же это у нас на судне творит безобразие, а?

2. Кто же это у нас на корабле хулиганит, а?

3. Кто же это у нас на судне хулиганит, а?

1.А почему вы о нём сказали во множественном числе?

2.А почему вы о ней говорите во множественном числе?

3.А почему вы о них говорили во множественном числе?

1. Очень замечательно. Вот это уборочка!

2. Очень мило. Вот это уборочка!

3. Очень красиво. Вот это уборка!

1. Мышь – нет. Мышь – не могу. Вы понимаете, товарищи, мышь – это мелкий зверь.

2. Мышь – нет. Мышь – не могу. Вы понимаете, товарищи, мышь – это мелкий хищник.

3. Мышь – нет. Мышь – не могу. Вы понимаете, товарищи, мышь – это маленькое животное.

1. А я читал, что он человеческими жертвами питается.

2. А я читал, что он людскими жертвами питается.

3. А я читал, что он жертвами питается.

Задание 3.Обсудите: 1) Как проходила кормёжка зверей? 2) Зачем Шулейкину нужна была лопата? 3) Какой обед был в этот день? 4) Почему Маришка принесла на второе только одну сосиску? 5) Какую лекцию проводил Шулейкин? 6) Он нарисовал схему тигра или другого животного? Как выдумаете, почему? 7) Кого попросила укротить Маришка? Почему?

Эпизод 4

Если вы хотите знать, она для меня хуже обезьяны!

Задание 1.Найдите в словаре: творить безобразия, погром, устроить погром, изловить, утопить, борт, люк, трюм, тельняшка, сыпать, сыпать гайки в борщ, шевелиться, проклятущий, кинуть за борт, железный человек, хулиганить, бревно, отомстить,

Обратите внимание на выражения: Полундра! Держи её, держи! Вон она! Бревно бесчувственное! Ну и отомщу же я этому типу!

Задание 2.Найдите фразу, которая соответствует тексту фильма.

1. Я тебе больше не дядя. Теперь я понимаю, кто творит все безобразия на судне.

2. Я тебе не дядя. Теперь я понял, кто творил все безобразия на судне.

3. Я тебе больше не дядя. Теперь я понимаю, кто творит все беспорядки на палубе.

1. А кто же сделал погром в каюте Олега Петровича? Тоже не ты?

2. А кто же устроил погром в каюте Олега Петровича? Тоже не ты?

3. А кто же разгромил каюту Олега Петровича? Тоже не ты?

1. Обезьяны – не мой профиль. Мне давайте тигра, льва, этого… леопарда.

2. Обезьянами не занимаюсь. Мне давайте тигра, льва, этого… леопарда.

3. Мелкими животными не занимаюсь. Мне дайте тигра, льва, этого… леопарда.

1. Я всё думаю об этой проклятущей макаке. Где же нам её искать?

2. Я всё думаю об этой противной макаке. Где же нам её искать?

3. Я всё думаю об этой дрянной макаке. Где же нам её искать?

1. У меня есть принципы. Ни одна женщина от меня этого не получит.

2. У меня есть мои принципы. Ни одна женщина от меня этого не услышит.

3. У меня есть свои принципы. Ни одна женщина от меня этого не дождётся.

Задание 3.Обсудите: 1) Почему капитан сказал Марианне, что он ей больше не дядя? 2) Кого ловила команда корабля? 3) Они её поймали? 4) Что сказал старпом о макаке? 5) Что сказал старпом о Марианне? 6) Марианна слышала это? Какова была её реакция?

Эпизод 5

Тиграм надо гулять!

Задание 1. Найдите в словаре: обнаружить, запереть дверь, стук, на три стука, задвижка, позаботиться, мышеловка, восстановить в должности, след, пасти, пасти животных, бессонница, понести кару, вытереть губы, грязнуля, выйти на вахту, качка, рыцарь.

Обратите внимание на фразы: Давай-давай. Живо! Полундра! Звериные следы! Ну, теперь он у меня попляшет! Потому что я вас терпеть не могу!

Задание 2.Найдите фразу, которая соответствует тексту фильма.

1. Как зайдёшь – на правой полке. Вот такая, красная банка. Выключатель слева.

2. Как войдёшь – на левой полке. Вот такая, чёрная банка. Выключатель справа.

3. Как войдёшь – на левой полке. Вот такая, жёлтая банка. Выключатель слева.

1. Я послал радиограмму, чтобы вас снова назначили капитаном.

2. Я послал телеграмму, чтобы вас опять восстановили в должности капитана.

3. Я послал радиограмму, чтобы вас снова восстановили в должности капитана.

1. Тиграм надо прогуливаться, чтобы не было рахита. И ночью я их пасу.

2. Тиграм надо гулять, чтобы не было рахита. И ночью я их пасу.

3. Тиграм надо гулять, чтобы не было болезни. И ночью я их пасу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смотрим кино по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смотрим кино по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смотрим кино по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Смотрим кино по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x