– Well, let’s get started… – Ну, давайте приступим.
– So, what are you doing next weekend? – Так чем
вы заняты на следующей неделе?
– As for me, I prefer … – Что касается меня,
я предпочитаю…
– As far as I remember… – Насколько я помню…
– As far as I know… – Насколько я знаю…
– Actually… – Вообще-то,…
– By the way … – Кстати,…
– The problem is that … – Проблема в том, что…
– The point is that… – Суть в том, что это…
– On the one hand … – С одной стороны…
– Fortunately – К счастью.
– Unfortunately – К сожалению.
– I think that… – Я думаю…
– What’s more – кроме того.
– In short / in brief / in a word! – короче!
– The thing is… – дело в том, что…
– As to / as far… – что касается…
– The thing is … – дело в том, что…
– To say nothing of… – не говоря уже…
– On the contrary! – наоборот!
– First of all/ above all – прежде всего…
– In other words… – другими словами…
– If I’m not mistaken – если я не ошибаюсь.
– Look here! – послушайте!
– And so forth /and so on – и так далее…
– After all… – в конце концов…
– How was it? – Ну как?
– What’s up? – Что случилось?
– What’s the trouble? – В чем проблема?
– What’s this? – Что это?
– What’s going on? – Что происходит?
– What’s this called? – Как это называется?
– What’s the matter? – В чем дело?
– Have you got a minute? – У вас есть минутка?
– Can you help me? – Вы не могли бы мне помочь?
– Do you speak English? – Вы говорите по-английски?
– Could you please spell that? – Как это пишется?
– How do you say in English…? – Как по-английски
будет …?
– Please speak more slowly —Пожалуйста,
говорите помедленнее.
– How do you pronounce this word? – Как произносится
это слово?
– Could you please spell that? – Продиктуйте по
буквам, пожалуйста.
Хорошие или плохие новости
– That’s great! – Это отлично!
– How wonderful! – Как замечательно!
– Awesome! – Великолепно!
– Oh no… – О, нет…
– That’s terrible… –Это ужасно…
– Poor you! – Бедный! (мне искренне жаль).
– I’m so sorry to hear that – Мне так жаль
это слышать (сочувствие).
– I’m so sorry – Мне так жаль.
– I beg your pardon – Прошу прощения.
– I’m sorry, I can’t – Простите, не могу.
– I’m glad to see you – Я так рад вас видеть.
– It’s very kind of you – Это так мило с вашей стороны.
– It does you credit – Это делает вам честь.
– Thank you anyway – В любом случае спасибо.
– Not at all – Да не за что.
– Thank you in advance! – Спасибо заранее!
– Don’t mention it – Не стоит благодарности.
– May I help you? – Могу ли я вам помочь?
– You are welcome – Всегда пожалуйста.
– This way, please – Сюда, пожалуйста.
– I’m sorry, I didn’t catch you –Простите, я не
расслышал вас.
Let me introduce myself – Позвольте мне представиться.
Let me tell you a few words about myself – Позвольте
немного рассказать о себе.
My name is… – Меня зовут…
But my friends call me… – Но друзья обычно
называют меня…
But people usually call me… – Но меня обычно
называют…
I was named after my grandfather – Меня назвали
в честь дедушки.
I am 20 years old – Мне 20 лет.
I come from Russia, I live in Moscow – Я из России,
я живу в Москве.
I was born in Moscow and I have lived there all my life —
Я родился в Москве и живу здесь всю свою жизнь.
When I was 10, I moved to Moscow with my family —
Когда мне было 10 лет, я переехал в Москву с семьей.
I come from a small/large family – Я из маленькой/
большой семьи.
There are four of us in the family – В семье нас четверо.
I have a mother, a father and a younger sister/brother —
У меня есть мама, папа и младшая сестра/брат.
All members of my family are friendly and helpful – Все
члены моей семьи дружелюбные и готовы помочь.
We get on well with each other – Мы хорошо ладим
друг с другом.
Did I get you right? – Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart – Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word—Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening – Извините, я прослушал.
It doesn’t matter – Это не имеет значения.
It is new to me – Это новость для меня.
Читать дальше