http://www.m-teach.ru/
С уважением,
Татьяна Олива Моралес
Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.
Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.
С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского языка на иностранный или с иностранного языка на русский.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские / турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Kitap mizah tür.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) yazılmak.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş + афф. сказуемости -dir/-dır/-dur/-dür//-tir/-tır/-tur/-tür) (книга написана в юмористическом жанре).
Комментарий автора перевода:
Выделенным текстом дано слово или группа турецких слов, далее в скобках курсивом дано задание к слову (его нужно выполнить), далее в скобках перевод слова или группы слов на русский язык.
be lki /b elki – ударная гласная в слове выделена.
Упражнение 1 (1 855 слов и идиом)
Поставьте слова, после которых есть две точки (например, Runet’..) в нужную форму. Прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.
MUTLULUK HAKKINDA / ПРО СЧАСТЬЕ
Bu hikaye(этот рассказ) , bir apartman.. (родительный пад.) sakin.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + родительный пад.) hayat.. (винительный пад.) (о жизни жильцов одного многоквартирного дома) sorun.. (3 л. мн. ч.) ile(их проблемах) ve bu.. (буфер +3 л. мн. ч.) çözme.. (родительный пад.) yol.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + винительный пад.) (и о способах их разрешения) anlatmak..(повествует).
Kitap mizah tür.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) yazılmak.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş + афф. сказуемости -dir/-dır/-dur/-dür//-tir/-tır/-tur/-tür) (книга написана в юмористическом жанре).
KARAKTERLER / ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
1. Porfiriy İvanoviç Funtikov(Порфирий Иванович Фунтиков);
2. Grımza (Esmeralda Garıpovna)(Грымза (Эсмеральда Гарыповна);
3. Alibek Usta(мастер Алибек);
4. Satış danışman.. (3 л. ед. ч.) (продавец-консультант);
5. Orta yaşlı kadın(женщина средних лет);
6. Sesli bir isme sahip kız(девушка со звучным именем);
7. Filoloji ilim.. (3 л. мн. ч.) doktor.. (3 л. ед. ч.) (доктор филологических наук);
8. Huzursuz ad.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) bir kedi(кот по имени Непоседа);
9. Kedi.. (родительный пад.) sahibi(хозяйка кота);
10. Bir grup yerel kapıcı(группа местных дворников).
BÖLÜM 1. Porfiriy Funtikov / ГЛАВА 1. Порфирий Фунтиков
Berbat bir gün sabah.. (исходный пад.) geçirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (день не задался с утра).
Önce(сначала) e ski bir elektrikli su ısıtıcı.. (3 л. ед. ч.) boz ul mak.. (прошедшее категорическое вр.) (сломался старенький электрический чайник).
Bu.. (буфер -n- + винительный пад.) takiben(вслед за этим) , mutfaktaki lavabo aniden tık an mak.. (прошедшее категорическое вр.) (внезапно засорилась раковина на кухне).
Ve sonra(а потом) İnternet sağlayıcı da(и у Интернет-провайдера) bir kaza geçirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (случилась авария).
Читать дальше