Walt Whitman - Leaves of Grass

Здесь есть возможность читать онлайн «Walt Whitman - Leaves of Grass» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Критика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leaves of Grass: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leaves of Grass»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Leaves of Grass is the magnificent collection of the poetry of Walt Whitman. Featuring «Song of Myself» and other examples of classic American poetry, this collection is essential reading for students and lovers of the written word.

Leaves of Grass — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leaves of Grass», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This day before dawn I ascended a hill and looked at the crowded heaven,
And I said to my spirit, When we become the enfolders of those orbs, and the pleasure and knowledge of every thing in them, shall we be filled and satisfied then?
And my spirit said No, we level that lift to pass and continue beyond.

You are also asking me questions, and I hear you,
I answer that I cannot answer, you must find out for yourself.

Sit awhile wayfarer,
Here are biscuits to eat, here is milk to drink,
But as soon as you sleep and renew yourself in sweet clothes, I will certainly kiss you with my good-bye kiss, and open the gate for your egress hence.

Long enough have you dreamed contemptible dreams,
Now I wash the gum from your eyes,
You must habit yourself to the dazzle of the light, and of every moment of your life.

Long have you timidly waded holding a plank by the shore,
Now I will you to be a bold swimmer,
To jump off in the midst of the sea, rise again, nod to me, shout, laughingly dash with your hair.

I am the teacher of athletes,
He that by me spreads a wider breast than my own proves the width of my own,
He most honors my style who learns under it to destroy the teacher.

The boy I love, the same becomes a man, not through derived power, but in his own right,
Wicked, rather than virtuous out of conformity of fear,
Fond of his sweetheart, relishing well his steak,
Unrequited love, or a slight, cutting him worse than a wound cuts,
First rate to ride, to fight, to hit the bull’s eye, to sail a skiff, to sing a song, or play on the banjo,
Preferring scars, and faces pitted with small-pox, over all latherers and those that keep out of the sun.

I teach straying from me, yet who can stray from me?
I follow you, whoever you are, from the present hour,
My words itch at your ears till you understand them.

I do not say these things for a dollar, or to fill up the time while I wait for a boat,
It is you talking just as much as myself, I act as the tongue of you,
It was tied in your mouth, in mine it begins to be loosened.

I swear I will never mention love or death inside a house,
And I swear I never will translate myself at all, only to him or her who privately stays with me in the open air.

If you would understand me, go to the heights or water-shore,
The nearest gnat is an explanation, and a drop or motion of waves a key,
The maul, the oar, the hand-saw, second my words.

No shuttered room or school can commune with me,
But roughs and little children better than they.

The young mechanic is closest to me, he knows me pretty well,
The wood-man that takes his axe and jug with him, shall take me with him all day,
The farm-boy ploughing in the field feels good at the sound of my voice,
In vessels that sail my words sail—I go with fishermen and seamen, and love them,
My face rubs to the hunter’s face when he lies down alone in his blanket,
The driver thinking of me does not mind the jolt of his wagon,
The young mother and old mother comprehend me,
The girl and the wife rest the needle a moment, and forget where they are,
They and all would resume what I have told them.

I have said that the soul is not more than the body,
And I have said that the body is not more than the soul,
And nothing, not God, is greater to one than one’s-self is,
And whoever walks a furlong without sympathy, walks to his own funeral, dressed in his shroud,
And I or you, pocketless of a dime, may purchase the pick of the earth,
And to glance with an eye, or show a bean in its pod, confounds the learning of all times,
And there is no trade or employment but the young man following it may become a hero,
And there is no object so soft but it makes a hub for the wheeled universe,
And any man or woman shall stand cool and supercilious before a million universes.

And I call to mankind, Be not curious about God,
For I, who am curious about each, am not curious about God,
No array of terms can say how much I am at peace about God, and about death.

I hear and behold God in every object, yet I understand God not in the least,
Nor do I understand who there can be more wonderful than myself.

Why should I wish to see God better than this day?
I see something of God each hour of the twenty-four, and each moment then,
In the faces of men and women I see God, and in my own face in the glass,
I find letters from God dropped in the street, and every one is signed by God’s name,
And I leave them where they are, for I know that others will punctually come forever and ever.

And as to you death, and you bitter hug of mortality, it is idle to try to alarm me.

To his work without flinching the accoucheur comes,
I see the elder-hand, pressing, receiving, supporting,
I recline by the sills of the exquisite flexible doors, mark the outlet, mark the relief and escape.

And as to you corpse, I think you are good manure, but that does not offend me,
I smell the white roses sweet-scented and growing,
I reach to the leafy lips, I reach to the polished breasts of melons.

And as to you life, I reckon you are the leavings of many deaths,
No doubt I have died myself ten thousand times before.

I hear you whispering there, O stars of heaven,
O suns, O grass of graves, O perpetual transfers and promotions, if you do not say anything, how can I say anything?

Of the turbid pool that lies in the autumn forest,
Of the moon that descends the steeps of the soughing twilight,
Toss, sparkles of day and dusk! Toss on the black stems that decay in the muck!
Toss to the moaning gibberish of the dry limbs!

I ascend from the moon, I ascend from the night,
And perceive of the ghastly glimmer the sunbeams reflected,
And debouch to the steady and central from the offspring great or small.

There is that in me—I do not know what it is—but I know it is in me.

Wrenched and sweaty, calm and cool then my body becomes,
I sleep—I sleep long.

I do not know it—it is without name—it is a word unsaid,
It is not in any dictionary, utterance, symbol.

Something it swings on more than the earth I swing on,
To it the creation is the friend whose embracing awakes me.

Perhaps I might tell more. Outlines! I plead for my brothers and sisters.

Do you see, O my brothers and sisters?
It is not chaos or death—it is form, union, plan—it is eternal life—it is happiness.

The past and present wilt—I have filled them, emptied them,
And proceed to fill my next fold of the future.
Listener up there! here you! what have you to confide to me?
Look in my face while I snuff the sidle of evening,
Talk honestly, no one else hears you, and I stay only a minute longer.

Do I contradict myself?
Very well then, I contradict myself,
I am large, I contain multitudes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leaves of Grass»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leaves of Grass» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leaves of Grass»

Обсуждение, отзывы о книге «Leaves of Grass» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x