Array Антология - Гендер и язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Антология - Гендер и язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Литагент Знак, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гендер и язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гендер и язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.
Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

Гендер и язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гендер и язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Общение мужчин и женщин как межкультурная коммуникация

Если женщина пользуется языком взаимосвязи и близости, а мужчины – языком статуса и независимости, тогда их общение может быть похоже на межкультурную коммуникацию, «жертву» столкновения стилей общения. Только говорят они не на разных диалектах, а на разных гендерлектах.

Заявление, что мужчины и женщины вырастают в разных мирах, может на первый взгляд показаться явно абсурдным. Братья и сестры растут в одной семье, являясь детьми родителей обоих полов. Где в таком случае женщины и мужчины учатся разным способам говорить и слушать?

Все начинается в детстве

Даже если они растут в одном районе, в одном квартале или в одном доме, девочки и мальчики растут в разных мирах слов. Люди говорят с ними по-разному, а также ожидают от них и считают приемлемыми разные манеры общения. Самое главное, что дети узнают, как говорить, как общаться не только от родителей, но и от сверстников. Ведь если у родителей иностранный или региональный акцент, дети его не перенимают; они учатся говорить с произношением региона, в котором растут. Антропологи Даниель Мальц и Рут Боркер обобщили результаты исследований, установив, что мальчики и девочки по-разному говорят со своими друзьями. Нередко играя вместе, они все же проводят большую часть времени в однополых группах. И хотя некоторые их игры похожи, любимые игры у них разные, и разговаривают в своих играх они совершенно по-разному.

Мальчики склонны играть на улице, в больших иерархично структурированных группах. У них есть лидеры, которые указывают другим, что и как делать, и противостоят тому, что предлагают другие мальчики. Именно отдавая приказы и заставляя их выполнять, они добиваются высокого статуса. Добиться статуса можно и другим способом – занять центральное место, рассказывая истории и анекдоты и отвлекая внимание от рассказов и анекдотов других или оспаривая их. В играх мальчиков есть победители и проигравшие, а также продуманная система правил, которая часто становится предметом споров. Наконец, часто можно услышать, как мальчики хвастаются своими умениями и спорят о том, кто и чем лучше.

Девочки же играют в маленьких группах или парами. Центром социальной жизни девочки является лучшая подруга. Внутри группы главное – близкие отношения: разграничение определяется относительной близостью. В играх, в которые они чаще всего играют, как, например, скакалка и «классики», действует очередность. Во многих играх (например, в «дочки-матери») нет победителей или проигравших. И хотя у некоторых девочек что-то получается, безусловно, лучше, чем у других, предполагается, что они не будут этим хвастаться или показывать, что считают себя лучше остальных. Девочки не отдают приказания; они выражают свои предпочтения в виде предложения, которые, скорее всего, будут приняты. Мальчики говорят: «Дай мне это» и «Уходи отсюда», а девочки – «Давай сделаем это» и «Как насчет?..» Любые другие выражения расцениваются как «раскомандовалась». Они не претендуют на центральное место – им это не нужно, поэтому они не бросают открыто вызов друг другу. Много времени они просто сидят вместе и разговаривают. Девочкам несвойственно открыто, всеми средствами добиваться статуса; они больше озабочены тем, чтобы нравиться другим.

Гендерные различия в манерах речи описаны исследователями, наблюдающими за трехлетними детьми. Эми Шелдон записала на видео мальчиков и девочек от трех до четырех лет, играющих группами по три человека в детском саду. Она сравнила группу мальчиков и группу девочек, в которых дети поссорились из-за одной и той же игрушки – пластмассового огурца. Хотя предмет спора был одним и тем же, движущие силы, которыми они улаживали конфликт, различались. Исследование Шелдон подтверждает мои рассуждения, а также показывает, сколь многогранны эти движущие силы.

Играя в кухонном уголке, маленькая девочка по имени Сью захотела забрать у Мэри огурец и привела такой аргумент: Мэри должна его отдать, потому что он нужен Лайзе – третьей девочке. Это привело к спору о том, как удовлетворить (придуманное) желание Лайзы. Мэри предложила компромисс, но Сью возразила:

Мэри: Я разрежу его пополам. Одну половину – Лайзе, одну – мне.

Сью: Но Лайза хочет целый огурец!

Мэри искусно придумала другой компромисс, который Сью также отвергла:

Мэри: Ну, это целая половина огурца.

Сью: Нет, неправда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гендер и язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гендер и язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гендер и язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Гендер и язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x