Александр Васильев - Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Васильев - Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: ROC, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информации. Для иллюстрации дискурсивных процессов представлены и проанализированы многочисленные примеры.

Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

« Антиглобалисты вышли на улицы с плакатом «G7 – pigs banquet [ «Большая семерка – банкет свиней»]» [НТВ. 09.02.04] – антиглобалисты грубы и неблагодарны.

Ну и, конечно же, само собой разумеется, что по-прежнему «швейцарские власти опасаются выступлений антиглобалистов [в Давосе]… Силы безопасности работают в усиленном режиме, чтобы не допустить возможных эксцессов» [Новости. ОРТ. 26.01.05]: антиглобалисты совершенно неисправимы.

«…Начнется марш антиглобалистов [в Шотландии]. Многие жители уже ставят стальные решетки на окна… Глав государств разместят в отеле, который без труда превращается в комфортабельную крепость» [Вести. РТР. 06.07.05]. – «Идиллическая картина в двухстах метрах от линии фронтаАнтиглобалисты отступают под натиском превосходящих сил противника» [Новости. 1 канал. 07.07.05].

«Несколько сот антиглобалистов вышли на демонстрацию в Женеве, которую называют “ городом мира”, протестуя против мировой политической и бизнес-элиты… Сначала демонстрация носила мирный характер… Затем стражи порядка… [далее – всё, как обычно. – А. В .]. Антиглобалистам удалось вывесить на здании [отеля, где остановились участники форума] плакат: “Вы и есть кризис!”» [Сегодня. НТВ. 01.02.09] и т. д. Неблагодарные всё-таки…

Конечно, примеры подобных сообщений можно было бы без особого труда умножить; впрочем, наверное, достаточно приведенных, чтобы понять: создается инвариантный образ опаснейшего для «мирового сообщества» врага, совершенно беззастенчивого, способного на любые бесчинства и преступления во имя достижения своих целей (заметим попутно, каково трогательное единодушие разных российских телеканалов; недаром, наверное, слово плюрализм , столь популярное в период т. н. перестройки, явно удалилось в пассивный словарный запас).

Вполне естественно в сложившейся ситуации, что и Россия не отстает от «цивилизованных государств». Сообщалось «о недопущении антиглобалистов на грядущие юбилейные торжества в Санкт-Петербурге» (Б. Грызлов) [Вести. РТР. 12.02.03].

Небезынтересно, однако, что на этом фоне дружного и сплоченного противостояния антиглобалистам (и, вероятно, антиглобализму как таковому) совершенно отсутствует полная и недвусмысленная информация о том, что же представляет собою феномен глобализации . Удовлетворительного ответа на этот вопрос не дают ни многочисленные политологические справочники, ни новейшие лексикографические издания. Если иметь в виду уже, наверное, прочно укрепившийся в массовом сознании сугубо негативный стереотип антиглобалиста («два года назад… тысячи противников глобализации били стекла и дрались с полицией» [24. Ren-TV – 7 канал. 21.11.02]; ср. уже в художественном произведении: «У меня возникла дурная антиглобалистская идея» [сериал «Светские хроники». ТВК. 30.09.02]), то простейшая – обыденная – логика подсказывает единственно правильный ответ: глобализация – нечто чрезвычайно хорошее и полезное; может быть, это единственный путь спасения человечества от вселенской катастрофы. Примеры употребления родственных слов единичны: « Глобальные процессы стратегического партнерства» [Вести. РТР. 14.06.02] (за последние годы российское общество, кажется, прочно приучили к тому, что «партнерство» – это всегда хорошо. Вспомним хотя бы назойливую рекламу МММ: «Я не халявщик, я партнер!» (об истории слова партнер в русском языке см. [Васильев 1993: 54–56]); прилагательное стратегическое , вроде бы оценочно нейтральное, тем не менее обладает несомненно позитивным коннотативным потенциалом). «Президент Путин [выступая в Пекинском университете] призывал [кого? – А. В .] придать процессам глобализации более прозрачный и управляемый характер» [Вести. РТР. 03.12.02].

Итак, получается, что глобализация , содержание и перспективы которой (в частности, для России) никто, кажется, и не стремится обнародовать, – это хорошо.

Однако объективности ради сто́ит, наверное, обратиться к иным источникам информации; например, к тем, которые уже традиционно специалистами в самых разных областях именуются «оппозиционными» (пространность приводимой нами далее цитаты оправдывается скудостью сведений о семантике описываемых лексем): «“ Антиглобалисты ” – это действительно ругательство, ярлык, кличка, придуманная врагами этих людей. Сами себя они “ антиглобалистами ” не называли и не называют. Западная пресса тоже их так давно уже не называет: приучили – тысячи человек, давая западным СМИ интервью, начинали эти интервью со слов: “И перестаньте наконец называть нас “ антиглобалистами ”, если не хотите попасть под суд”…; эти люди называют себя “новым антикорпоративным движением”. Или “новым антикапиталистическим движением”. Или – чаще всего – “движением за глобальную демократизацию” (ДГД). То есть они не “ антиглобалисты ”, а самые что ни на есть последовательные глобалисты . Что такое “ глобализация ”? Это – возникновение единой мировой экономики, единого мирового рынка – такого, какими были раньше национальные рынки, т. е. единого рынка капитала, единого рынка товаров и услуг, единого рынка рабочей силы. И национальные границы никак не должны мешать этому единству… ДГД выступает не против “глобализации”, а против тех форм, в которых транснациональные корпорации (ТНК) навязывают ее человечеству… ТНК, хотя и называются “транснациональными”, тесно привязаны к банковскому капиталу США… Выяснилось, что подавляющее большинство ТНК обогащают финансовую верхушку США и что эти действия обусловлены “Вашингтонгским консенсусом” [еще одно недавно популярное у нас слово! – А. В .] – пакетом полулегальных соглашений, заключенных в 80-е гг. между министерством финансов США, МВФ и Всемирным банком… политика МВФ разрушила экономику десятков стран мира… “Глобализация по МВФ” привела к чудовищному росту нищеты в мире и к форменному истреблению населения планеты голодом… В ряды демонстрантов были засланы сотни провокаторов… для того чтобы оправдать репрессии против демонстрантов… Против чего и кого выступает ДГД? Против МВФ, Всемирного банка, Всемирной торговой организации (ВТО), ТНК, “Вашингтонского консенсуса”, всевластия финансового капитала, превращения человека в товар…» [Тарасов 2003]. Контраст с телевизионными сообщениями просто разительный. Не беремся здесь судить о том, чья позиция (имплицитно подаваемая официальная или эксплицитно представленная оппозиционная) ближе к истине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Васильев - Игра не ради игры
Андрей Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Федин
Александр Осипов - Игра слов
Александр Осипов
Отзывы о книге «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x