Пахом.Древнегреческое пахомос — «широкоплечий». К русским принесено христианством из Византии. В наше время вышло из употребления.
Петр.Древнегреческое петрос — «камень». К русским принесено христианством из Византии. В прошлом было довольно частым именем, особенно после Петра I, потом повторяемость его снижалась, ныне некоторая часть городской интеллигенции снова сделала его нередким в городах. В других языках формы различны: немецкое Петер, французское Пьер, португальское Педро и т. д.
Платон.Предположительно от древнегреческого платус — «плечистый». Имя крупнейшего философа Древней Греции. Принесено к русским христианством из Византии, но никогда не было частым, а в наше время исчезло. Неожиданно дано в 1979 году в городе Орле.
Поликарп.Древнегреческое поликарпос — «плодородный». К русским принесено христианством из Византии. Вышло из употребления.
Прокоп.Русская краткая форма от канонического имени Прокофий. Принесено христианством из Византии. Вышло из употребления.
Прохор.Древнегреческое — «пляшущий вперед», ведущий за собой хор. К русским принесено христианством из Византии. Вышло из употребления.
Радомир.Старославянское составное — рад и мир . Отсутствуя в «святцах», у русских никогда не использовалось. Попытку ввести его теперь можно только приветствовать.
Роберт.Новое заимствование из Западной Европы. По происхождению — древненемецкое средневековое составное ( хрод — «слава» и берахт — «яркий»). Соблазнило «заграничными» фонетическими чертами, не свойственными русскому языку, — преобладание сонорных, р перед согласными. Впрочем, случаи употребления этого имени у нас единичны.
Родион.Основа спорна: или от древнегреческого родон — «роза», или от названия крупного острова Родос в Эгейском море. К русским принесено христианством из Византии. В соответствии с литературным произношением безударное о заменили на а — у нас давно звучит Радион. Этимологию его никто из говорящих не знает, поэтому вообразили, что имя образовано от слова радио . И фамилия тоже. Теперь сотни Родионовых даже в документах превратились в Радионовых (например, их много в телефонных справочниках Москвы и других городов).
Роланд.Новое заимствование из Западной Европы. Средневековое, по происхождению древнегерманское ( хруод — «слава», ланд — «земля, страна»). Заимствованию могла способствовать известность выдающегося произведения старофранцузской поэзии «Песнь о Роланде», но гораздо вероятней — обилие сонорных звуков, привлекающее поклонников «заграничного».
Роман.Древнеримское (латинское) романус — «римский, римлянин». В «святцах» много святых с этим именем, так как христианство возникло и распространялось в Римской империи. К русским пришло из Византии, став частым именем князей с XII века. В наше время стало забываться, однако недавно его восстановили среди некоторой части городской интеллигенции.
Ростислав.Старинное общеславянское составное имя ( рости и слава ). Его носил внук Мономаха в середине XII века, объявленный святым под этим своим нехристианским именем, хотя крещен был как Михаил.
Рудольф.Редкие случаи новейшего заимствования из Западной Европы. Средневековое древнегерманское составное ( хроуд — «слава», вольф — «волк»).
Руслан.Одно из частейших имен у всех тюркских народов средневековья: арслан — «лев» ( арсыл — «дикий», ан — «зверь»). В результате тесного общения Киевской Руси с соседями из южных степей имя перешло к русским, став нередким в формах Еруслан (герой русских народных сказок), Руслан (славный витязь Владимира I, герой поэмы Пушкина). Церковь уничтожила это языческое имя. В наше время его заслуженно вернули к жизни и распространили повсеместно.
Рюрик.Древнескандинавское ( хродр — «слава» и рик — «король»). Имя первого русского князя, который в 862 году во главе дружины варягов получил власть в Новгороде. Отсутствуя в «святцах», оно не могло повторяться у русских. Возрождено у нас в 20‑е годы.
Савва.Арабское саба — «дед, старец». Принесено к русским христианством из Византии. Вышло из употребления.
Савелий.Древнееврейское Савул — «просимый». К русским принесено христианством из Византии. Вышло из употребления.
Читать дальше