МИФ НОМЕР ЧЕТЫРЕ
«Это очень дорого и долго»
Мой любимый миф! Он из серии отговорок, или, проще говоря, отмазок. Ведь в современном мире, в век интернета, возможностей учить английский бесплатно или почти бесплатно множество. Общаться онлайн на форумах и в социальных сетях, читать книги, статьи, стихи, интервью, новости, слушать песни, смотреть фильмы и видео — для всего этого не требуются деньги.
В интернете есть сотни сайтов, блогов, профилей в соцсетях, где авторы пишут о языке, на языке, описывают и грамматику, и лексику. Вам надо только оплатить доступ к интернету и уйти подальше от ленты Facebook с ее бесконечными Очень Важными Новостями из жизни других людей.
В кинотеатрах крупных российских городов регулярно показывают фильмы и ведут трансляции с театральных подмостков всего мира (поищите расписание на сайте http://www.theatrehd.ru), и билеты стоят столько же, сколько на фильмы с переводом. Иностранный язык — уже не роскошь, доступная лишь богатым слоям общества. Сегодня каждый может позволить себе жить минимум на двух языках. В этой книге я делюсь десятками способов учиться просто, недорого и с удовольствием — вам останется только поверить мне (и в себя) и начать их применять.
О времени же мы подробно поговорим в третьей части, а пока поверьте на слово: пять минут в день найдутся у каждого, и их достаточно для освоения языка.
МИФ НОМЕР ПЯТЬ
«Язык можно выучить, только проживая за границей в течение хотя бы полугода»
Я прожила несколько лет на Кипре, много путешествую, а мои ученики — более чем из 40 стран, но никакой корреляции между успехами в изучении языков и местом жительства я так и не увидела.
Моя подруга Лена переехала в Великобританию и устроилась работать в небольшом пабе маленького городка. Там она за пять лет получила права, приобрела машину, подружилась с коллегами и уже планирует свадьбу. Правда, ее будущий муж — тоже русскоговорящий. Как-то у нас с ней зашел разговор о сериалах и о том, как полезно смотреть их в оригинале. Завела эту тему, понятное дело, я — и от нее вдруг услышала: «Ой, а я не могу ничего смотреть в оригинале, не понимаю английский на слух».
Вот так, прожив пять лет в небольшом британском городе, где все говорят только на английском, ведя более-менее активный образ жизни, получая необходимые для жизни документы, Лена так и не научилась понимать язык на слух.
Другая моя знакомая прожила 18 лет в США, построила там бизнес, много раз оформляла документы, платила налоги, вышла замуж, родила ребенка. Ни слова не зная по-английски. Нет, наверное, она могла сказать thank you или I don’t speak English. Но сам этот факт произвел на меня неизгладимое впечатление: неужели возможно 18 лет жить за границей и не общаться на местном языке? Возможно! И вести при этом интересную, увлекательную, успешную жизнь. Просто на одном языке. Кстати, одна моя ученица из США рассказала, что в некоторых американских государственных учреждениях допустимо заполнять документы на испанском или русском: количество приезжих столь велико, что власти идут навстречу и переводят свои бумаги на другие, негосударственные, языки.
Так что нахождение в среде совершенно ничего не гарантирует, жить на языке самому и жить в стране, где на этом языке говорят другие, — две вещи, не связанные друг с другом.
Люди же, которые уезжают за границу или долгое время живут там, но при этом активно учат язык, часто слышат: «Ну конечно, она жила в Лондоне, поэтому на английском отлично разговаривает». Как будто там другой, чудодейственный, воздух, вдыхая который приезжие уже в аэропорту начинают свободно говорить на неродном языке.
Но спросите их о том, что они делают. Как правило — всё! Они живут на языке: ходят в кино, читают книги и журналы, посещают культурные мероприятия, слушают радио, смотрят телевизор, разговаривают с соседями, коллегами и партнерами, даже если раньше этого не умели. Хотя на самом деле у экспатов больше возможностей не заговорить на языке, чем быстро освоить его. Есть даже такое понятие — expat bubble, означающее создание вокруг себя «пузыря» — защитной оболочки от окружающей действительности. Новая страна, новый дом, новый язык, новые друзья — для многих приезжих это уже слишком. Проще найти в городе «своих» и общаться только с ними. В более-менее крупных городах есть возможность вообще никогда не соприкоснуться с местным языком: водить ребенка в русскую школу или сад, работать с русскими клиентами и работодателями, посещать мероприятия, организованные русским сообществом. Поэтому если вы видите экспата с удачной историей изучения языка, знайте: он создал эту историю сам. И вы сумеете.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу