I’m sorry to trouble you.
извини´(тe) мeня´ зa то, что
I am sorry that I forgot to ring you.
зaбы´л(a) тeбe´/вaм позвони´ть.
Прости´(тe), (пожa´луйстa).
= извини´(тe)
Прости´(тe) мeня´.
Forgive me. (for more serious
transgressions)
244
7.12
Request
Я прошу´ прощe´ния.
Forgive me.
Я до´лжeн/должнa´ извини´ться
I must apologise to you for the fact
пe´рeд вa´ми зa то, что
that
Я виновa´т(a) пe´рeд вa´ми.
I оwe you an apology. (lit I am
guilty before you )
Прими´тe мои´ (глубо´киe)
(Please) accept my (profound)
извинe´ния.(R3)
apologies.
Я бо´льшe нe бу´ду (тaк дe´лaть).
I shan’t do it again.
(said by child)
Note:
for in apologies is rendered by зa+ acc.
responses to
The recipient of an apology might respond in one of the following
apologies
ways:
Hичeго´!
It’s nothing.
He´ зa что (извиня´ться).
There’s nothing to apologise for.
дa что´ ты/вы!(R1)
What are you (apologising for)?
Hy, хорошо´/Hy, лa´дно уж.(R1)
Well OK.
Taк и быть.(speaker not entirely
All right/OK.
happy to forgive)
7.12
Request (про´сьбa)
Requests may of course be expressed by the imperative form of an
appropriate verb (see 9.6.11 and 11.5.6). A request in the imperative may be introduced by the following very polite formulae:
Бу´дь любe´зeн/любe´знa+ imp
Бу´дьтe любe´зны+ imp
Бу´дь добр/добрa´+ imp
Would you be so good as to
Бу´дьтe добры´+ imp
´
Eсли вaм нe тру´дно+ imp
If it’s no trouble to you
´
Eсли вaс нe зaтрудни´т+ imp
However, requests may also be framed in many other ways. Inclusion
of нeor лиin formulae of the sort which follow increases the politeness of the request. Examples:
´
Oчeнь прошу´ вaс+ infin
I (do) ask you to
Я хотe´л(a) бы попроси´ть у вaс+
I should like to ask you for
acc
He могу´ ли я попроси´ть вaс+
Could I ask you to
infin
Я попроси´л(a) бы вaс нe кури´ть.
I would ask you not to smoke.
(polite prohibition)
Mо´жeт быть, вы сни´мeтe сaпоги´?
Would you take your boots off ?
Bы нe погa´ситe сигaрe´ту?
Would you put out your cigarette?
245
7
Verbal etiquette
In R1 a request might be couched as a question in the second person
singular of the perfective verb, e.g.
зaвa´ришь мнe чaй?
Will you make me a cup of tea?
A request might also be introduced by one of the following formulae, all of which mean Can you or Could you , and all of which are followed by an infinitive:
Bы мо´жeтe
Bы нe мо´жeтe
Bы нe могли´ бы
Mо´жeтe ли вы
He мо´жeтe ли вы
He могли´ бы вы
Permission may be sought by means of one of the following phrases,
all of which mean May (I) , and all of which are followed by an infinitive:
Mо´жно (мнe)
Heльзя´ ли (мнe)
Mогу´ ли я
He могу´ ли я
Позво´льтe мнe
Paзрeши´тe мнe
agreement
Accession to a request may be indicated by one of the following
responses:
Пожa´луйстa.
By all means.
Xорошо´.
All right.
лa´дно.(R1)
OK.
Ceйчa´с.
At once.
Cию´ мину´ту.
Straightaway.
Ha´(тe).(R1; said when sth is
Here you are.
being handed over)
Ha´, возьми´.(R1)
Here you are, take it.
permission
The following responses indicate permission:
дa, конe´чно.
Yes, of course.
дa, пожa´луйстa.
Yes, by all means.
Paзумeéтся.
Of course.
Бeзусло´вно.
It goes without saying.
The following phrases might be used to indicate refusal:
refusal
He хочу´.
I don’t want to.
He могу´.
I can’t.
жaль, но нe могу´.
I’m sorry, but I can’t.
Я нe в си´лaх+ infin (R3b)
I am not able to
246
7.14
Reassurance and condolence
prohibition
Prohibition might be expressed by one of the following formulae:
Heльзя´.
No, one/you can’t.
K сожaлe´нию, нe могу´
Unfortunately I can’t allow you to
рaзрeши´ть вaм+ infin
Hи в коéм слу´чae.
No way.
Hи зa что´.
Not for anything.
Hи при кaки´х обстоя´тeльствaх.
In no circumstances.
Oб э´том нe мо´жeт быть и рe´чи.
There can be no question of it.
7.13
Invitation (приглaшe´ниe)
Приглaшa´ю тeбя´/вaс нa чa´шку
I invite you for a сuр of coffee.
ко´фe.
Xочу´ приглaси´ть тeбя´/вaс к сeбe´.
I want to invite you to my place.
Приходи´(тe) к нaм.
Come to our place.
Придёшь/Придётe ко мнe?(R1)
Will you come and see me?
Приeзжa´й(тe).
Drive over to us.
зaходи´(тe) к нaм.
Call on us.
зaгля´дывaй(тe).(R1)
Читать дальше