Анна Фейк - ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Фейк - ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Языкознание, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английский язык — это не только грамматика и упражнения. Это еще и… общение! Пришла пора избавиться от стеснительности, забыть об осторожности и окунуться в этот бурлящий поток с головой. Пусть эта книга станет вашим навигатором! Узнайте о заскоках иностранцев, какими разговорными фразами воспользоваться, как разговорить собеседника, а когда лучше прикусить язык, но главное — что такое small talk. Предупрежден — значит вооружен. Заранее зная обо всех подводных камнях, вы уж точно не потонете. Поднять паруса!

ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для начала давайте закроем для себя все недопонимания по вопросу «How do you do?» из всех классических учебников английского языка. Можете считать, что данная фраза-приветствие — это настоящий музейный экспонат. В современной речи живых людей вы ее точно не услышите. Разве что в каком-нибудь историческом фильме-пародии или на параде старых фраков.

Сегодня в качестве приветствия в дружеской беседе вы можете услышать:

How’s it going?

How you/ya doing? (How are you doing?)

How’s life?

How’s everything?

Все эти фразы в целом переводятся как «Ну что, как дела?», «Чё как».

Тут еще важно, как вы будете произносить эти приветствия. В компании ваших друзей, в доску своих ребят, лучше говорить все эти фразы, сливая звуки в одно слово. Такое вот «хауюдУин» как у Джоуи из сериала «Друзья». Выговаривать все звуки, окончания и членораздельно произносить слова здесь не стоит, а то будет звучать как на собеседовании в крупную компанию.

Что тут еще важно отметить: все эти фразы именно ПРИВЕТСТВИЯ, а не настоящий вопрос «как дела?», и отвечать на них нужно стандартным ответным приветствием. Типа, «Fine! / Great! / Cool!» . И сразу ответное «And ya?» . Обратите внимание, что здесь НЕ ВАЖНО, как на самом деле обстоят ваши дела. Даже если всё очень плохо, то в приветственном обмене любезностями точно не стоит выливать на вашего собеседника все ваши беды и неприятности. Если ваши друзья и в самом деле заходят узнать, как ваши дела, они расспросят вас иначе, не в начале беседы.

Как еще поприветствовать друга, спросив, как у него дела?

Вот вам подборка.

картинка 124 Итак, топ-16 способов нормально осведомиться о делах собеседника

What gives?

What’s up? (И его производные Wazap и Wassup)

What’s the rumpus? (Да, как в песне)

What’s happening?

How wags the world?

How fares it?

How’s tricks?

How you/ya getting along?

How you/ya getting on?

How goes it?

How’s life?

How fares it?

How’s it going?

How’s by you?

How’s with you?

How you/ya been?

Переводятся все эти фразы примерно одинаково, «как дела?», отличаются только оттенки значений.

Тут дадим вам интересное ЗАДАНИЕ!

Найдите пару ваших любимых сериалов в оригинале и поищите места, где герои встречаются друг с другом, и у них завязывается разговор. Отметьте среди перечисленных выше фраз те, которые вы услышали от героев в начале беседы. Какие фразы встречаются чаще всего? В каком контексте они встречаются? Повторите то, как произносят их в оригинале, самостоятельно вслух. Молодцы!

Едем дальше!

Теперь пройдем, как лучше сказать, что у вас всё ок-норм? (Так ведь ещё говорят, верно?)

Разберем ещё сленговые ответы на «How you/ya doing? »

Ловите подборку!

сокращенное от casual поэтому на конце читается ж Выражение отлично - фото 125

*(сокращенное от casual, поэтому на конце читается «ж»).

Выражение отлично подойдет для ответа на вопрос Hows life How youya - фото 126

*(Выражение отлично подойдет для ответа на вопрос «How’s life? /How you/ya doing?». Здорово будет, если вы замените им набившие оскомину «cool» и «great»).

Каждую из подборок мы настоятельно рекомендуем вам расширять собственными примерами!

Разберем, как мы будем соглашаться, хвалить, благодарить за что-то или подтверждать что-то по-английски, используя сленг и всякие словечки. Смотрим!

Используем в ответ на высказанную благодарность типа ой да забей или - фото 127 Используем в ответ на высказанную благодарность типа ой да забей или - фото 128

* (Используем в ответ на высказанную благодарность, типа «ой, да забей», или когда от вас ждут какую-то реакцию и надо бы согласиться).

Как еще отреагировать на благодарности и сказать «да не стоит, чего уж там, всегда пожалуйста»?

А вот как!

А следующие два выражения пришли в английский сленг из речи серьезных - фото 129

А следующие два выражения пришли в английский сленг из речи серьезных дядь-полицейских и военных.

Первое выражение «Ten-four» — понял-принял, ок-понял раньше обозначало код из цифр, которые называли полицейские, чтобы подтвердить по рации, что сообщение получено, принято к сведению.

Итак,

* (Используется чаще всего в американском английском).

Второе же выражение «Roger / roger that» — понял, услышал тебя произошло от слова «received», первую букву которого использовали военные для обозначения того, что сообщение получено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай»

Обсуждение, отзывы о книге «ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x