Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 те

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 те» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448342950
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В учебнике рассматривается группа времен Futuro, Future, времена Pretérito Perfecto, Present Perfect в сравнительной типологии испанского и английского языков на примерах, 5 текстах и 130 упражнениях с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский и с английского на испанский язык, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется учителям и преподавателям английского и испанского языков; широкому кругу лиц в качестве самоучителя.

Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас, вероятно, часов пять вечера. – Serán las cinco de la tarde.

Упражнение 27

*Ключом к данному упражнению является упражнение 29.

Переведите на испанский язык.

1.Сейчас часов(Ser) …пять.

2.На улице(Fuera) , вероятно, идет дождь(llover).

3.Должно быть(Ser) , это так(así).

4.Может быть(Ser) , это – он.

5.Ему, вероятно, лет(Tener) 25.

Упражнение 28

* Ключом к данному упражнению является упражнение 30.

Переведите на английский язык.

1.Сейчас часов(It be* about) …пять.

2. На улице(Outside) , вероятно, идет дождь(it probably rain).

3.Должно быть(It must be) , это так(so).

4. Может быть(Probably) , это(it) (be*) он.

5.Ему, вероятно, лет 25 (about 25).

Ejercicio 29

*La clave de este ejercicio es el ejercicio 4.

Traduzca(Переведите) del(с) español al(на) inglés.

1.Serán(It be* about) las …cinco.

2. Fuera(Outside) lloverá / estará lloviendo(it probably rain).

3.Será(It must be) así(so).

4. Será(Probably it be* he) él.

5.Tendrá veinticinco(about twenty-five).

Exercise 30

*The key to this exercise is exercise 4.

Translate from English into Spanish.

1.It is(Ser) …about five(cinco).

2.Outside(Fuera) it’s probably raining(llover).

3.It must be(Ser) so(así).

4.May be(Ser) , this is he.

5.He is about(Tener) twenty-five(veinticinco).

Глава 5. Условные предложения первого типа в испанском и английском языках

Если в русском предложении придаточное предложение вводится союзом «если», а глаголы-сказуемые главного и придаточного предложений стоят в русскомбудущем времени, в испанском или в английском языках глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять только в испанском или английском простом настоящем времени (Presente de Indicativo или в Present Simple Tense). В главном же предложении, при этом, таких изменений не происходит, и время глагола-сказуемого выставляется по общему смыслу предложения, например:

Если завтра будет дождь, мы не поедем на дачу.

Si mañana llueve, no iremosal campo.

If it rainstomorrow, we will not go to the country.

Если завтра будет хорошая погода, мы пойдем на речку.

Si mañana hacebuen tiempo, iremosal río.

If tomorrow the weather isfine, we will go to the river.

Упражнение 31

*Ключом к данному упражнению является упражнение 33.

Переведите на испанский язык.

1.Если(Si) Хуанито не будет ходить(ir)! в …школу(еscuela) , которая(que) находится(estar) в (en) двух шагах(paso)! от нашего дома(casa) , он никогда не (nunca) сможет(poder*) стать(ser) программистом(programador).

2.Если Хуан cам(mismo) не проснется(despertarse) , не умоется(lavarse) , не причешется(peinarse) и не оденется(vestirse, e-i) , не позавтракает(desayunar) и не пойдет(ir)! в …школу, мне придется(necesitar) 2. долго(largo rato) 1. работать будильником(de despertador).

3.Если примерно в час дня(de la tarde) он не пообедает(almorzar) в 2. школьной(de escuela) 1. …столовой(comedor) , он будет(tener*) очень(mucho) голодным(hambre) и ему придется(tener* que) обедать дома часа в четыре, после того, как(despues de) он вернется(volver)! из …школы.

4.Если примерно(a eso de) в четыре часа дня он не вернется(volver, o-ue)! из …школы и не сделает(hacer) …уроки(deberes de casa) , он не сможет(poder*) погулять(pasear) несколько(unas) часов(hora..) со своими многочисленными (numeroso) друзьями(amigo..) на свежем воздухе(al aire libre) , и не сможет потом(luego) посмотреть(mirar) телевизор(los programas de T.V.) , отдохнуть(descansar) или(o) поработать(trabajar) пару часов(unas hora..) за (a) своим компьютером(ordenador).

5.Если он хочет(desear) быть(ser) программистом, он уже(ya) в (-) этом году должен будет(deber) ходить на 2. специальные(especial..) 1. курсы(curso..) чтобы(para) подготовится(prepararse) к (para) поступлению(ingresar)! в университет.

6.Если сегодня (hoy) вечером(por la noche) Хуан не ляжет спать(acostar, o-ue) , как обычно(como de costumbre) , часов в (a eso de) …11 вечера(de la noche) , потому что(porque) будет делать (hacer) 2. новую(nuevo) …программу в (en) …компьютере, завтра(mañana) утром(por la mañana) он самостоятельно не сможет проснуться и будет чувствовать себя(estar) ужасно(malisimo) , потому что(porque) будет сильно(mucho) хотеть(tener) . спать(sueño).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Сравнительная типология испанского и английского языков. Учебник. Том 4 (уровень А2 – В1). Грамматика и практикум из 5 текстов и 130 упражнений по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x