Елизавета Хундаева - Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Хундаева - Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебное пособие посвящено некоторым лексико-грамматическим трудностям речевого общения на английском языке в различных ситуациях повседневной жизни. Материал содержит речевые образцы по разным тематическим разделам, а также структурированные модели продуктивных видов речевой деятельности, включая образцы реплицирования. Предназначено желающим научиться общению на английском языке.

Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Or else – Иначе, а то.

Hurry up or else we’ll be late. – Поторопись, иначе мы опоздаем.

I am ready. Come on. – Я готов. Идем.

***

Will you please use the above speech patterns in the communicative situations of your own relating (связывать, относить) them to the events (событие) in the present, past and future?

Dialogue 2

1. How are you getting on? (Как дела?)

2. So-so (Так себе; ни то ни сё). And how are you? (А у тебя?)

1. Not bad (Неплохо). What do you think of the weather? (Что ты думаешь о погоде)?

2. It is a little bit stuffy, isn’t it? (Немного душно, не так ли?)

1. Maybe (Может), it’s going to rain (будет дождь).

2. Just imagine how cold it was in May. (Только представь себе, как холодно было в мае).

1. At nights it is nice, much cooler (Вечерами хорошо, намного прохладнее).

2. Is there any news? (Есть какие-нибудь новости?)

1. I think there is none (Думаю, что нет).

2. Have you got the tickets for the football match? (Ты достал билеты на футбольный матч?)

1. Yes, I’ve got. (Да, достал).

2. You know, I’ve got a parcel from Nick. (Ты знаешь, я получил бандероль от Ника).

1. He must be sending you the new discs. (Он, должно быть, посылает тебе новые диски).

2. I think so. (Думаю, что да).

1.Please, pronounce.

Whether, news, what for, on a business trip, learn, for how long, fortnight, spend, a few days, at our place, at their place, at his place, at her place, sightseeing, doubts, grand, persuade, settled, weather, watch the TV, hurry up, or else, be late, ready, come, came. So-so, not bad, stuffy, maybe, rain, imagine, much cooler, is there, none, have got, ticket, football match, Saturday, you know, parcel, really, must be sending, records, think so, think not.

2. Now, please, give the Russian equivalents of the words above.

3. Dramatize the dialogue, please.

4. Would you translate the following, please?

What do you think of your new disc? It’s a little bit cold, isn’t it? May be it’s going to snow. How cold it is in the classroom. Just imagine how much cooler it was in May. It was much heavier than I had imagined. The parcel was much bigger than I had imagined. Is there a cinema around here? There is none around here, but there is one over there. Have you got a dictionary? Have you got a parcel from Chita? He must be coming here.

5. Translate, please.

Что вы думаете об этом журнале (magazine)? Книга немного скучная (boring), правда? Возможно (maybe), пойдет дождь (it will rain). Как тепло (how warm it is) у вас (at your place). Только представь себе (Only imagine), насколько дешевле (how much cheaper) это было (it was) на рынке (at the market) в вашем городе. Город намного больше (the city is much bigger), чем я себе представляла (than I have imagined). Есть (is there) библиотека в этом городе? Здесь нет (there is none here), есть (there is one) вон там (over there) подальше (rather far off). У тебя есть (have you got) ручка? Ты получил билеты (Have you received the tickets)? Она, должно быть, возвращается (must be coming back) с прогулки (after her walk).

6. Will you memorize the following, please?

Оn Monday в понедельник

Оn Tuesday во вторник

Оn Wednesday в среду

Оn Thursday в четверг

Оn Friday в пятницу

Оn Saturday в субботу

Оn Sunday в воскресенье

In January 10, 1991 (In January the tenth nineteen ninety one).

In February 1, 1992

In March 15, 1990

On the 15th of April, 1989 – On the fifteenth of April, nineteen eighty nine.

On the 17 of May, 1988 = In May 17, 1988.

On the 6 of June, 1993 = In June 6, 1993.

On the 20 of July, 1975

On the 10 of August, 1947

On the 5th of September, 1973

On the 8th of October, 1864

On the 3rd of November, 1880

On the 2nd of December, 1693

7. Please, speak about when and where you were born.

Pattern: I was born in Ulan-Ude on the 10th of October, 1980 on Monday. I’m not sure (Я не уверен) of the day of the week, maybe I’m mistaken (может, я ошибаюсь).

8.Will you put questions to each other using:

Is there …? (Ecть ли …?)

Have you got …? (У тебя есть…?; ты получил…?).

Will you be so kind as to respond (ответить) to the questions?

9. Give the English equivalents, please: У тебя есть книга? Ты получил новый журнал?

10. Please, ask your friend whether he has got(достал ли он) a ticket for a concert? Ask your acquaintance (знакомый) whether he’s got any news (есть ли у него …).

11. Please, ask your friend what he has got (достал или имеет).

12. Discuss what you have got (что у вас есть) and what you have to get (надо достать или купить) in order to (для того, чтобы) spend your summer vacations nicely.

13. Will you speak on what there is in this city and what there is not. Some of you are for the first time (впервые) in this city.

Dialogue 3

1. Did you see Nick? (Ты видела Ника)?

2. Oh, I have just come and haven’t seen anybody yet (Я только что пришла и никого еще не видела).

3. He has already been here and left just before you came (Он уже был здесь и ушел как раз перед тем, как ты пришла).

1. What a pity. I couldn’t have come here earlier because of the weather (Как жаль, я не могла прийти раньше из-за погоды).

3. So you’ll have to wait until tomorrow. Will you still be here in town? (Значит, тебе придется подождать до завтра. Ты еще будешь в городе)?

1. I’ll have to. I’ll be here up to Friday (Придется. Я буду здесь до пятницы).

2. Then let us do it like this. Nick must be at the stadium tomorrow at 10 a.m. I’ll see Nick there and tell that you want to see him (Тогда сделаем вот так. Ник должен быть завтра на стадионе в 10 утра. Я увижусь с ним и cкажу, что ты хочешь встретиться с ним).

1. Oh, that would be very nice. Thank you (Это было бы очень хорошо. Спасибо).

2. Welcome (Пожалуйста).

1.Please, pronounce.

Have just come; haven’t seen anybody yet; he has already been here; he has left just before you came; what a pity; I couldn’t have come here; because of the weather; until tomorrow; will you be still here in town? I’ll have to; I’ll be here up to (до) Friday; let’s do it like this(давай сделаем вот так); that would be very nice.

2.Will you translate the following, please?

Он только что пришел; они еще никого не видели; она уже была здесь; Ник ушел как раз перед тем, как пришла Энн; как жаль; я не могла придти раньше из-за дождя; поэтому вам придется подождать до среды; вы все еще будете здесь? Мне придется; давайте сделаем вот так (таким образом); я хотела бы увидеться с ним; это было бы замечательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x