1 ...6 7 8 10 11 12 ...16 Учитель:Спот говорит, что видит птичку. (Достает игрушечную птичку.) I can see a bird, too.
Спот:Oh, I can see a bear!
Учитель:I can see a bear, too. (Достает игрушечного медведя или показывает картинку.) Ребята, если вы видите то же, что и Спот повторяйте за мной: I can see a bear, too.
Дети повторяют предложения за учителем.
Спот:Oh, I can see a hare!
Учитель:I can see a hare, too . (Достает игрушечного зайца или показывает картинку.)
Дети повторяют предложения за учителем.
Спот:Oh, I can see a deer!
Учитель:I can see a dear, too. (Достает игрушечного оленя.)
Дети повторяют предложения за учителем.
Спот:Oh, I can see a squirrel!
Учитель:I can see a squirrel, too. (Достает игрушечную белку.)
Дети повторяют предложения за учителем.
Спот:Oh, I can see a hedgehog!
Учитель:I can see a hedgehog, too. (Достает игрушечного ежа и т. д.)
Спот:Oh, I can see a owl!
Учитель:I can see an owl, too.
Дети повторяют предложения за учителем.
Спот:Oh, I can see a wolf!
Учитель:I can see a wolf, too.
Дети повторяют предложения за учителем.
Спот:Oh, I can see a fox!
Учитель:I can see a fox, too.
Спот:Oh, I can see a bat (a badger, an eagle etc.)
Дети повторяют предложения за учителем.
Учитель:Вот сколько тут в лесу зверей. Лесные звери по английски – forest animals. Давайте поиграем в игру под названием «Forest animals». Помните, что есть звери и птицы-хищники, которые могут съесть других зверей? Назовите их. Right you are – a wolf, an owl, an eagle, a fox, a bear. А есть безобидные звери и птицы, нехищники, давайте их вспомним – a hare, a squirrel, a hedgehog, a mouse, a bat, a bird. Вы будете прыгать, веселиться на лесной полянке, а я буду говорить, какое животное сюда идет. Если это не хищник, а доброе животное, зовите его сюда, помахав рукой к себе, и кричите «Come here!/Fly here!», то есть, «Иди сюда!»/«Лети сюда!», а если это хищник, машите рукой от себя и кричите «Go away!/Fly away!», то есть «Иди отсюда!»/«Лети отсюда!» Давайте потренируемся. I can see a deer. A deer – олень, что вы должны кричать? Good for you. (Спот может пойти «спать» или принять участие в игре.)
I can see an owl / a squirrel / a wolf / a hare / a bear / a hedgehog / a fox / a bird!
Дети «зовут» лесных зверей или «прогоняют» хищников.
Учитель: Now the game is over. Ну все, игра окончена, молодцы. Sit down, please. Oh, I can see two birds. Ой, я вижу сразу двух птичек. Они прилетели к нам из английской рифмовки. Одну птичку зовут Питер, а другую Пол. Look at me!
Two Little Black Birds
Two little black birds
Sitting on the wall,
(руки согнуты в локтях, локти раздвинуты в стороны, четыре пальца каждой руки касаются большого пальца, образуя головы двух птичек)
(первая «птичка» кланяется)
(вторая «птичка» кланяется)
(убираем одну руку за спину – «одна птичка улетела»)
(убираем другую руку за спину – «другая птичка улетела»)
(возвращаем одну руку в исходное положение)
(возвращаем вторую руку в исходное положение)
Учитель:Ребята, давайте у всех будет по две птички. Stand up! Look at me. Show me two birds. Покажите мне двух птичек, two birds, двух маленьких черных птичек – two little black birds. Какую птичку зовут Peter? Пусть она кивнет, услышав свое имя – one named Peter. А какую птичку зовут Paul? Она тоже кивает – the other named Paul. Прогоним Питера, чтобы улетал – Fly away Peter! И Paul пусть улетает – Fly away, Paul! А теперь позовем птичек, пусть вернутся – Come back, Peter! Come back, Paul!
Дети повторяют слова рифмовки и выполняют соответствующие движения.
Учитель:Отлично мы с вами сегодня поиграли. Что нового вы узнали сегодня? Как по-английски «ежик»? А «сова»? А «лиса»? Наклейте в ваши тетрадки изображения forest animals (лесных зверей). В раскрасках найдите звуки, которые вы сегодня узнали, и раскрасьте их. Спот уже заснул, давайте тихонько попрощаемся (шепотом) «Good-bye!»
На этом уроке дети будут учиться:
считать по-английски до пяти;
называть по-английски лесных животных*;
говорить по-английски «доброе утро» и «добрый вечер»;
спрашивать, какой именно предмет (животное) отсутствует;
сообщать о наличии предмета (животного);
называть по-английски различные движения*.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу