3. Преподаватель.
С чего начать освоение языка? Обычно начинают с алфавита, разных фраз, слов, даже конструкций и видовременных форм («времён») … но не с того, что понадобится в первую очередь, на самом деле – это правила чтения, фонетика. Вам нужно уметь произносить буквы и их сочетания: увидеть слово или фразу и понять, как её произнести.
Часто при обучении, видя какое-то слово, в голове раздаётся лишь один вопрос: «Как это произносится?» Многие часто стесняются спросить у преподавателя, однако, нам повезло, сейчас есть специализированные сайты, где сам носитель даёт Вам озвучку. Но не будете же Вы по каждому слову, которое хотите произнести лезть в интернет.
У нас уходит много времени, когда мы, не выучив фонетику, пытаемся говорить, читать, понимать на слух, и теряемся, думаем, ищем в интернете, а потом всё повторяется, если не с этим словом, так с другим.
Незнание произношения мешает. В своё время, я чувствовала это на себе, и видела на занятиях английского языка. Доказано, когда Вы читаете текст или слышите историю, встречаете незнакомое слово, даже если решили читать или слушать дальше, пропустив его, Ваш мозг всё равно будет возвращаться к нему. То же касается и непонятных по чтению и произношению слов. То есть Ваша внимательность и сосредоточенность рассеивается, Вы продолжаете думать над тем, чего не поняли, будь то смысл или произношение. Но правилам чтения не уделяют должного внимания, произношение не изучают его, как следует. Это, пожалуй, самое большое упущение в программе изучения любых языков.
Единственное, почему многие могут прочитать какое-то слово на английском, то это, как правило, только потому, что есть остаточные знания со школы. Мы где-то что-то учили, слышали и, как правило, не единожды. Но, если Вы встретите человека, который не сталкивался с английским, не знает другие европейские языки, то Вы увидите, какие странные ошибки в произношении очень простых и распространённых слов эти люди совершают. До такой степени, что их не поймут даже многие люди с ломаным английским.
Имейте в виду, Вы не сможете выучить ни одно слово, если не поймёте, как прочитать, произнести сочетание каких-либо букв; как правильно открыть рот, хотя бы так, чтобы Вас поняли. Это первый индификатор знания языка. Без этого Вы не сможете объяснить с первого раза, а может даже с пятого, что хотите от иностранца. Помните: Ваш рот привык издавать другие звуки. Так и наоборот. Общаясь с иностранцем на русском, мне временами приходится, по пять раз переспрашивать, что он говорит, потом уже просто неудобно… но, если я всё же заинтересована расслышать, то либо он пробует объяснить другими словами, либо, и то, при возможности, открываем «переводчик». И самое ужасное, что от этого страдает каждый из собеседников. Вас просто это будет раздражать.
У меня также были недопонимания с не англоязычными иностранцами из-за фонетики. Однажды я произнесла слово «women» [’wʊmən] / [«вУмэн], а меня начали переспрашивать, и переспрашивали раза три, как минимум. Поняв это слово только через минуты две, может пять, после горячих выяснений, сказали: «Аа, «woman» [’wɔ: mən] / [вОмэн]!». Такие ситуации нередко случаются от незнания произношения. Английский язык и так имеет нестабильные витиеватые звуки, такие «между-между», а сверху накладывается акцент, который сбивает ещё больше. Слово то же, а произношение какое-то иное, всего «на йоту», но как существенно… это тоже надо принимать во внимание.
Есть тенденция, для более лёгкого изучения, многие используют для транскрипции русские буквы, и учат слова по ним. Но помните, русские звуки отличаются от английских. Русский алфавит не предназначен для обозначения звуков английского языка. Слово, написанное русскими буквами, как правило, очень далеко от английского произношения. Вы можете использовать русский алфавит на первых порах или с особо сложными словами. Однако, лучше сразу учить по Международному Фонетическому Алфавиту – International Phonetic Alphabet – системе знаков для транскрипции на основе латинского алфавита.
МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, певцами, актёрами, переводчиками и т. п. Он лежит в основе правил чтения английского языка. Так мы быстрее будем понимать тексты на английском языке, а также речь друг друга. А то, какой смысл говорить на языке (его ж ещё учить надо), если нас всё равно не поймут.
Немного о приложениях для изучения языка. Не доверяйте всем подряд. Пользуйтесь проверенными сервисами.
Читать дальше