Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья

Здесь есть возможность читать онлайн «Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадки русского заполярья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадки русского заполярья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадки русского заполярья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадки русского заполярья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корень Г- Л, означая нечто ''круглое'', искажаясь в похожие звуки (К–Л, h–L, Х–Л, Х–Р, h–R, K–R и т. п.) чужеземным произношением, дал неисчислимое множество этимологических производных в самых различных языках.

ЮГОРСКИЙ Шар называется так от слова ЮГРА, а ещё точнее: от ЮГ, что стало означать направление на полуденное солнце, а поначалу означало лишь 'река' и 'от моря в направлении по реке' (из туземной лексики). Одно из средневековых названий КАМЧАТКИ (см. ниже) - 'Нос на полдень' (т. е. полууостров, вытянутый на юг.). Нынешних слов ЮГ и ПОЛУОСТРОВ не так уж давно в русском языке просто не существовало. Этот, возможно, самый гибкий язык нашего времени не такой уж древний.

БЭС: ''ЮГРА, назв. в рус. источниках 12 — 17 вв. Югорской земли, а так же хантыйских и мансийских племён.''.

А что означает 'МАТОЧКИН' (Шар)?

Подробнее об этом при разъяснении происхождения слов ''НОВАЯ'' и ''ЗЕМЛЯ''.

Южнее Новой Земли находится Печоркая губа и острова Гуляевские Кошки. Страшнее кошки зверя нет для такой мышки, как старинный поморский коч, лавирующий между льдинами. Эти Кошки подстерегали всех, кто появлялся из–за Русского Заворота в Печорской губе. Русским этот Заворот был очевидно для норманов, поскольку был для них, во–первых, почти недосягаемым, а во–вторых, был входом в зону торговли с русскими. Слово Гуляевские, похоже, связано с какой–то очень запомнившейся бедой, случившейся на Кошках.

Почему они так называются не знаю, зато могу объяснить происхождение русского слова КОШКИ.

С этимологией этого слова немецкий академик Макс Фасмер, уделив ему более полустраницы своей эрудиции, так и не справился: ': Источник названия этого животного безуспешно искали в кельт. и нубийском; :'.

Как обычно, в таких случаях всех ослепляет своей учёностью сам Н. М. Шанский с Т. А. Бобровой: 'КОШКА. Искон. Сменило сущ. котка. Вероятно переоформление кочка (ср. чешск. коска), суф. производное от коча (чк > шк), образованного с помощью суф. — j- от котъ. См. кот.'.

Смотрим.

'КОТ. Общеслав. Родственно прус. сatto 'кошка', нем. Каtze — тж., англ. cat, лат. сattus и т. д. См. кошка.'

ХАТу'Ль, ХАТуЛя' 'кот, кошка'. Так называется это животное на древнееврейском языке. Отсюда заимствования в прочие языки. Чем дальше от Ближнего Востока, тем большие искажения.

От мыса СВЯТОЙ НОС к мысу РУССКИЙ ЗАВОРОТ путь ведёт в Печорскую губу к этим Гуляевским Кошкам. Не знаю, почему так интригующе названы эти мысы. Но о происхождении слов СВЯТОЙ, НОС, РУССКИЙ и ЗАВОРОТ см. ниже.

Старинные названия на картах Крайнего Севера показывают, как быстро исчезает словарный состав русского языка в совсем недавнем его прошлом. Столь исключительно быстро развивающийся язык вовсе не такой уж древний. (А внушают нам служивые то, чему учил академиков сам товарищ Сталин).

Это говорит о том, как перспективен этот молодой язык !

В названии Северный Полярный КРУГ сейчас займёмся пока только его последним словом.

Оно дало великое множество производных слов и корней, не только очевидных, но и таких, в которых замещение или выпадение последнего корневого, а также (очень часто) восприятие уже в качестве корневого ещё и соседнего с корнем (обычно согласного) звука делает удивительными этимологические связи слов.

Само же сл. КРУГ такого же происходения, как и немецкое сл. КИРХА ''церковь'', а это и есть в буквальном смысле ''КРУГ'' (общения), — от сл. ЦИРК, т. е. КРУГ. В сл. ЦЕРКОВь буква В — бывший суффикс. Латинское CIRCUS ''круг'' в разных европейских языках читается по–разному из–за буквы С, которая и в самой латыни читается по–разному, — то К, то Ц.

В латинскую речь через этрусков было заимствовано очень много семитских слов, в том числе слово КиРКаС ''круг''. Сами этруски — семиты. До римлян они господствовали на Апенинском полуострове. Пришли они и с Ближрего Востока и во времена Римской Империи ещё были тождественны лидийцам.

Тема этруссков — ключевая; на ней следует задержаться.

Хочется процитировать. ''Взглянем на карту древнего Средиземноморья. Поднимем взгляд от прибрежной полосы Израиля вверх, на север. Мы ''приплывём'' на полуостров, выпирающий из юго–западной оконечности Малой Азии. Здесь была страна ''лудов'' - древняя Лидия (Лудия, Людия). Они называли себя ''люди'' (ср. Русское ''люди'', немецкое ''Leute''). : Жители её говорили на языке, родственном народам Европы и Азии. Лидия древности была богатейшей в мире страной. Лидийцы первыми в мире стали чеканить монеты. Их царь Крез, по греческой легенде, превращал всё в золото. : Согласно древнегреческим историкам, народ Лидии был поголовно грамотным, знал ремесла, умел выплавлять металлы. Но когда в стране начапся голод, народ ''люди'' разделился, и часть его переселился в Европу, на северо–запад. Через некоторое время после греческото вторжения в Лидию мы находим переселенцев в Сардинии, острове вблизи Италии, и на Ближнем Востоке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадки русского заполярья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадки русского заполярья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадки русского заполярья»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадки русского заполярья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x