Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья

Здесь есть возможность читать онлайн «Иосиф Ольшаницкий - Загадки русского заполярья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадки русского заполярья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадки русского заполярья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадки русского заполярья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадки русского заполярья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Ивритские названия этих предметов стали названиями еврейских букв: Алеф ''голова'', Бейт ''дом'', Гамаль ''верблюд''

3. Последователность этих букв соответствует последовательности приоритетов этих предметов в быту древних кочевников пустыни, кем были предки евреев.

Греческие же названия букв не являются словами греческого языка и кроме названия букв ничего не означают.

Они являются искажёнными названиями еврейских букв (Альф — Альфа, Бет — Бетта, Гамаль — Гамма, Дельт — Дельта).

И они заимствованы в греческий, а затем и в латинский, и в славянский алфавиты почти точно в той же последовательности еврейского алфавита — от его первой буквы Алэф до его последней, 22–й буквы Тав (Тау — в греческом). В европейские алфавиты лишь добавлялись последующие, специфичные буквы.

Греки — не имеют дела с верблюдами, потому что живут не в песчанной полупустыне, а на гористых островах, где с верблюда нет толку. Ходить по камням и по горам верблюда не заставишь.

Удивляет определение в том же Справочнике школьника:

''Алфавит — система расположенных в определённом порядке начертательных знаков (букв), которые используются в том или другом языке для обозначения звуков на письме.''

К тому, что такое алфавит, ''определённый порядок'' букв (последовательность) не имеет значения, как и шрифт, размер или цвет букв; в том или другом языке для обозначения звуков на письме используются или не используются какие угодно шифрующие знаки, но его алфавит остаётся тем же.

Суть алфавита в том, какой набор элементарных звуков речи в нём обозначен, — неважно как (семафорной ли азбукой или звуками морзянки). Знаки этих букв могут быть какими угодно, вовсе не обязательно в виде каких–либо начертаний, и уж тем более вовсе не обязательно в виде литер привычного шрифта.

Все алфавиты мира возникли из подражания семитскому, точнее, именно еврейскому. Последовательность букв в них придерживается по ивритскому эталону, насколько это удается. Современный русский алфавит к еврейскому алфавиту ближе любого другого, о чём всюду строго замалчивается.

Неверно, что ''на основе греческого были затем созданы алфавиты латинского, этрусского, готского и славянского (старославянского) языков''.

Фраза, взятая в кавычки вообще бессмыслена.

Никогда не существовало ни ''Старославянского ЯЗЫКА'', ни ''Древнерусского ЯЗЫКА'', хотя памятники русского письма написаны по–древнерусски.

Точно так же никогда не существовало ''праязыков'': ни ''европейского'', ни ''индоевропейского'', ни ''праиндоевропейского'', ни ''пра–пра–пра–пра–индо–Германского'', ни ''ностратического'', ни прочих ''пра–пра-… — праязыков''.

Что касается алфавитов в цитируемой фразе, включая греческий, то все они возникали как шифры искажаемого исходного алфавита, — еврейского, а не так, как расписывают служивые профессора.

И греческий алфавит, и латинский, и славянский являются всего лишь приблизительными копиями непосредственно алфавита еврейского, который из юдофобства принято называть ''финикийским''. Но даже так называя этот алфавит, товарищи академические господа нигде не пишут, что именно к этому алфавиту ближе всего и ближе всех других алфавитов мира именно современный русский алфавит.

Все алфавиты мира произошли из 22–буквенного ''финикийского'' алфавита, существующего в таком составе уже по меньшей мере 4 тысячи лет. А русский алфавит — лучший из всех остальных алфавитов! — в течение всей своей почти полуторатысячелетней истории (с 623 г.) лишь приближается к этому 22–буквенному идеалу, но никогда не сможет подойти близко к его волшебным возможностям.

Удивительны открытия еврейского происхождения не только географических названий, обозначенных на картах и на глобусе самыми крупными буквами в самых, казалось бы, неподходящих для этого районах Земного Шара, например, в Российском Заполярьи.

Рассматривая их в случайном порядке, например, подряд по их расположению, почему -то обнаруживаем (тоже в случайном порядке, но тематически подряд) еврейское происхождение корней самого ядра основного словарного фонда русского и всех славянских языков и, что ещё важнее, еврейское происхождение приёмов русского словообразования, построения фраз, а так же особенностей грамматики и алфавита.

Так ''случайно'', но почему–то в какой–нибудь тематической последовательности за словами: ВЫСЬ, ШИРЬ, ДАЛЬ, БЛИЗЬ, СРЕДЬ, ВОКРУГ, проясняется еврейское происхождение бесконечного ряда последующих русских слов, например: ОКОЛО, ВВЕРХУ, ВНИЗУ, НИЗ, ПОД, НА, НАД, В, У, О, А, И, ИЗ, ИЗО, СО, С, К, КАК, ТО, ЭТО, ЭТА : И ТАК ДАЛЕЕ, ИЛИ ЖЕ СЛОВА: РОВНО, РАВНО, БОЛЬШЕ и прочие. В какой -то странной закономерности они выявляются как бы сами собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадки русского заполярья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадки русского заполярья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадки русского заполярья»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадки русского заполярья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x