Однако всё было несколько иначе. Во–первых, по логике азбуку следовало бы именовать не кириллицей, а константиницей — потому что брат Мефодия именовался как раз Константином, а имя Кирилл принял незадолго до смерти, уйдя в моностырь. К тому времени новая славянская азбука давно была им совокупно с братом составлена…
Во–вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствует о том, что они в первую очередь были посланцами Рима. Судите сами.
Сначала Константин и Мефодий и в самом деле жили в Константинополе — были пока что не священниками, а учёными книжниками–мирянами. В 862 году князь Ростислав, правивший Великой Моравией, прибыл к византийскому императору Михаилу и поведал ему, что Моравия отреклась от язычества, стала соблюдать христианский закон, но не имеет учителей, которые проповедовали бы христианскую веру на славянском языке.
Тогда–то император и поручил учёным братьям ответственную миссию. Составив новую азбуку, Константин с Мефодием прибыли в Моравию и более трёх с половиной лет распространяя Священное Писание, начертанное той самой кириллицей (константиницей).
После чего намеривались вернуться в Константинополь… но, встретив в Венеции папского гонца, пригласившего их в Рим, последовали за ним. Именно в Риме папа Адриан II рукоположил братьев в сан священников! Сохранилось письмо папы моравским князьям Ростиславу, Святополку и Коцелу, где говорится: ''Мы же, втройне испытав радость, положили послать сына нашего Мефодия, рукоположив его и с учениками, в Ваши земли, дабы учили они Вас, как Вы просили, переложив Писание на Ваш язык, и совершали бы полные обряды церковные, и святую литургию, сиречь службу Божью, и крещение, начатое Божьей милостью философом Константином''.
О вражде меж западной и восточной церковью пока что нет и речи — в том же послании Адриан именует византийского императора ''благочестивым''. Есть ещё одно многозначительное упоминание: Константин и Мефодий, отправляясь в Моравию, заранее знали, что эти земли относятся к ''апостольскому'', то есть римскому канону. А потому ни в малейшей степени не отклонялись от римских канонов. И найденные ими мощи святого Климента отвезли не в Константинополь, а в Рим.
Остается лишь добавить, что впоследствии папа сделал Константина епископом, а так же специально восстановил для Мефодия Сремскую митрополию.
Итак, в конце IX века в славянских землях с благословения римского папы трудами Константина и Мефодия распространялось христианство апостольского, то есть римского канона. Распростронялось среди ближайших соседей Руси, родственных ей славян. Может быть, именно отсюда и берёт начало и появление в Киеве христианских церквей, и крещение Ольги? А Константинополь здесь и вовсе ни при чём? Лишь впоследствии, когда отношения испортились напрочь и дело дошло до взаимного анафемствования, летописцы вроде Нестора (жившего, скорее всего, в XV или XVI веках) постарались на совесть, чтобы вымарать все ''крамольные'' упоминания о крещении, первоначально принятом от посланников Рима… (Подчёркнуто и выделено полужирным петитом мною. — И. О.) Есть ещё…'. В. М. Кандыба. ЗАПРЕЩЁННАЯ ИСТОРИЯ. Санкт–Петербург. 1998. История Руси по А. Бушкову. Стр. 433–435.
К тому, что предписывается усвоить, приходится относится с большим недоверием.
Вот что написано в выше упомянутом, этом, пожалуй, самом официальном документе (РУССКИЙ ЯЗЫК. Справочник школьника. Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Москва. 1995. Стр.42):
''В Греции (IX–VIII вв. до н. э.) был создан алфавит''.
ВРАКИ !
Даже вчерашние нацисты–профессора в послевоенной Германии вынужденны были признать: «Приблизительно в 10–9 вв. до н. э. греки заимствовали семитский алфавит и видоизменили его (применение консонантных знаков для гласных). К началу создания письменности греческий язык уже распался на многочисленные локальные диалекты.'' (см.: Словарь античности. Пер. с нем., стр. 165, строка 11 справа вверху.). Вот только нельзя согласится с тем, что к тому времени этот ''язык уже распался''. Тогда его ещё вообще не было, что обстоятельно изложено и… в этой же самой статье ''Греческий язык'' этого Словаря античности, откуда и взята данная цитата.
Неужели самые высокопоставленные профессора России не знают хотя бы того, что:
1. Начертания еврейских букв являются предельно упрощёнными изображениями предметов, — в отличие от греческих и латинских букв, этих графических производных от букв еврейских.
Читать дальше