Метафоры — и языковые, и литературные — строятся, когда между двумя предметами или явлениями сознание отмечает какое-либо сходство, пусть даже отдаленное:
Тучки небесные, вечные странники!
«Золото, золото падает с неба!» —
Дети кричат и бегут за дождем.
Земная ось. (Языковая метафора)
Спутник «Молния». (Языковая метафора)
Бывают тропы, построенные несколько иначе: прямого сходства между предметами, пожалуй, и нет, но ощущается некоторое (иногда довольно сложное) взаимоотношение. Острый глаз человека подмечает его.
Вот так возникло значение «семечко с прицепками» у слова «собака». Конечно, по виду семя череды не походит ни на таксу, ни на дога, но оно «вцепляется в одежду, как злой пес».
Так же возникли выражения вроде: «я три тарелки съел» («Демьянова уха») или «шипенье пенистых бокалов» (Пушкин). Фока съел не «тарелки», а налитую в них уху. Шипели у Пушкина не «бокалы», а то игристое вино, которое искрилось в них….
Этот вид тропа носит имя «метонимия» (по-древнегречески — переименование).
Украшая свою речь, и ораторы, и просто красно говорящие люди пользуются также так называемой гиперболой — преувеличением.
«Редкая птица долетит до середины Днепра. Пышный! ему нет равной реки в мире!»
(Гоголь. Страшная месть)
«Мильоны — вас.
Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы…»
(А. Блок. Скифы).
«От Урала до Дуная, до большой реки,
Колыхаясь и сверкая, движутся полки!»
(Лермонтов. Спор).
Так преувеличивают мастера художественного слова. Но и каждый из нас в обиходной речи употребляет гиперболы.
«Сто тысяч раз тебе сказано: мой руки перед обедом!» — знакомая формула? А ведь 100 000 обедов навряд ли съел тот первоклассник, которому это говорится: 100 000 дней — это 241 год с лишком! Гипербола!
«Вырос дядя с телевизионную вышку, а ума как у пеленашки!»
«Все человечество знает, что антибиотики вредны!»
«Хороша! Другой такой и в мире нет!»
Тоже — гиперболы. Но человек остроречивый может отлично пользоваться и обратным тропом — преуменьшением.
«В двух словах — культура речи заключается в следующем…»
И затем вы читаете и сто и двести страниц.
«Я к вам — буквально на минутку…»
«Наш новый зав — микроб какой-то… Ну — лилипут!»
Если бы я имел в виду составить новую «Теорию словесности», я бы должен был привести еще немало всевозможных тропов и прочих языковых фигур с причудливыми классическими названиями и без них. Ограничусь упоминанием синекдохи — такого разряда метонимии, в котором язык играет количественными соотношениями между лицами, предметами или явлениями или же тешится, подменяя родовые понятия видовыми, и наоборот.
Если я скажу: «Человек заселил всю землю», я применяю синекдоху, так как сказав — «человек», я думал — «люди».
Если я спрашиваю у своих внуков: «Не знаете, где наше млекопитающее?», а они в тон мне отвечают: «Позвоночное-то? Да вон, лежит, мурлычет!» — мы ведем языковую «игру», как раз подставляя на место видового понятия «кошка» родовые: «млекопитающее» и «позвоночное». Нас это забавляет, так как показывает, что мы «сильны» в речевом отношении, знаем много разных слов.
Еще одну и очень обыкновенную разновидность краски на палитре языка представляют собою сравнения, но я не буду останавливаться на них именно в силу их широкой распространенности:
Веют белые султаны,
Как степной ковыль…
(Лермонтов. Спор).
Лед неокрепший на речке студеной,
Словно как тающий сахар лежит…
(Некрасов. Славная осень).
В живой речи мы постоянно пользуемся сравнениями:
Вымок как мышь…
Устал как собака…
Черен как цыган…
Прекрасно, когда в семье существует обыкновение в разговоре играть словами — не в том смысле, в каком это выражение употребляют обычно, а в том, в котором я сейчас применил его, — в смысле широкого использования и метонимий, и метафор, и синекдох, и сравнений, и еще одного сильнодействующего тропа — иронии. Такая ставшая привычкой игра помогает и «говорить хорошо», и держит на высоком уровне Культуру Речи.
А КАК ЭТОГО ВСЕГО ДОБИТЬСЯ?
Я приведу здесь списочек самых простых, элементарных приемов, которые могут помочь молодым родителям развивать в детях сложный комплекс стремлений и навыков, который мы называем культурой речи.
Возможно, что, будучи рассчитанным на детское восприятие, он пригодится и некоторым папам и мамам, особенно если в свое время тучи филологической подготовки обошли их стороною.
Читать дальше