Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: КомКнига, Жанр: Языкознание, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas. ~ ~ ~ ~ ~

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

963

A. Walde . Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 531–531; Ernout — Meillet , t. II. стр. 802.

964

Walde — Pоkоrnу , Bd. II, стр. 701–702.

965

К. Brugmann . Nυός, nurus, snusa und die griechischen und italischen femininen Substantive auf −os . — IF, Bd. 21, 1907, стр. 315–322.

966

В. Delbrück . стр. 535; ср. L. Sütterlin . Der Schwund von idg . i und u . — IF, Bd. 25. 1909, стр. 70.

967

См K. Brugmann . Nυός, nurus, snusa. , стр. 315–322.

968

См. Fr. Slawskl . Obocznoic q: u w jezykach slowianskich. — «Slavla Occidentalis», t. 18, 1939–1947, стр. 270, где говорится о связи слав. snъхa и snuti (и.-е. *sneu-).

969

J. Loewentahl . OАЛАТТА, стр. 165.

970

J. М. Коrinek . K indoevropskemu *snusos ‘nurus’. — IF, roc. 59, 1932, стр. 126–144 и 316.

971

Mezger . IE se- , swe- and Derivatives, стр. 100.

972

V. Pоlak . К problemu lexikalnich shod mezi jazyky kavkazskymi a jazyky slovanskymi. — LF, roc. 70, 1946, стр. 28 (там же дается литература). Кстати, В. Махек в редакторском примечании специально указывает, что это сближение заинтересовало его больше других (там же, стр. 30, сноска 1).

973

C. С. Uhlenbeck . Die Behandlung des indog. s im Slavischen. — AfslPh, Bd. 16, 1894, стр. 369; H. Pedersen . Das Indog. s im Slavischen. — IF, Bd. 5, 1895, стр. 34. О слав. s пъха см. также этимологические словари Фр. Миклошича (стр. 312), Горяева (стр. 334), А. Преображенского (т. II, стр. 345), Р. Траутмана (стр. 273).

974

К. Vеrner . Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. — KZ, Bd. 23, 1875, стр. 97 и след.; ср. также А. Мейе . Основные особенности германской группы языков. М., 1952, стр. 48; J. J. Mikкоla . Urslavische Grammatik, Bd. I, стр. 120–121; J. Kurylowicz . L’accentuation, стр. 131.

975

W. Vondrak , Bd. I, стр. 137; Holub — Kopeicny , стр. 343.

976

A. Vaillant . Grammaire comparée des langues slaves, t. I, 1950, стр. 44.

977

А. В. Исаченко . Указ. соч., стр. 71.

978

А. А. Бурячок . Названия родства и свойства в украинском языке, стр.17.

979

А. Юшкевич . Словарь литовского языка, пып. 2. СПб., 1904, стр. 679.

980

Э. Вяари . Терминология родства в прибалтийско-финских языках. Автореф. канд. диссерт. Тарту, 1953, стр. 10.

981

F. Solmsen . Etymologien — KZ, Bd. 35, 1897, стр. 481–483.

982

В. Н. Сидоров . Наблюдения над одним из говоров рязанской мещеры. — «Материалы и исследования по русской диалектологии», т. I. M.—Л., 1949, стр. 97, С. С. Высотский . О говоре д. Лека. — «Материалы и исследования…» т. II, 1949, стр. 18.

983

Н. Чудовский . Материалы для изучения белорусских говоров. Слуцкий говор. — РФВ, 1898, № 3–4, стр. 68.

984

Ср. К. Nitsch . Slownictwo gwarowe, стр. 16.

985

Д. Маринов . Думи и фрази из Западна Болгария. — СбНУ, кн. XII, 1895, стр. 270.

986

С. С. Uhlenbeck , стр. 130; A. Walde . Lateinisches etymologisches Wörterbuch, стр. 423; Walde — Pоkоrnу , Bd. I, стр. 767; J. Pokorny , стр. 179; Ernout — Meillet , t. I, стр. 628.

987

R. Seymour Соnway . On the change of d to l in Italic. — IF, Bd. 2, 1893, стр. 165. О вокализме лат. levir см. К. Вrugman , KVGr., стр. 84.

988

Так — В. Ягич (см. его рецензию в AfslPh., Bd. 20, стр. 369 и след.). Таково, как будто бы и мнение К. Буги, см. его рукописную картотеку к Литовскому этимологическому словарю (Вильнюс, АН Лит. ССР).

989

Ср. рецензию S. Stang на кн. Е. Fraenkel. Litauisches etymologisches Wörterbuch, Lieferung 1–2. Heidelberg, 1955. — «Die Welt der Slaven», Bd. I, Heft 3, 1956, стр. 353.

990

См. R. Trautmann , BSW, стр. 43.

991

F. Specht . Zur baltisch-slavischen Spracheinheit. — KZ, Bd. 62, 1935, стр. 249–250.

992

Так уже в словарях Ф. Руига (1747) и Хр. Г. Мильке (1800), ср. рукописи К. Буги, Lituanica V (Вильнюсский университет. Отдел рукописей); см. также A. Sаlуs . Musy gentivardziai. — «Gimtoji kalba», V, 1937, стр. 76; P. Skardzius . Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 272–282.

993

Ср. об этом слове: William M. Austin . A Corollary to the Germanic Verschärfung. — «Language», vol. 22, 1946, стр. 109.

994

В. Delbrück , стр. 530, признает литовск. laiguonas неясным. В последнее время предложил этимологию литовского слова В. Крогман [ «Das Buchenargument» (Schluß). — KZ, Bd. 73, 1955, стр. 13], который сравнивает литовск. laiguonas, laigdnas с греч. λοιγωντίον, φρατρίαν (Гесихий), укр. полигатися ‘связываться’, лат. ligo ‘связывать’, подкрепляя сравнение аналогией образований слав. surь , греч. πενθερός, и.-е. *snusos с исходным значением ‘связывать’. В дополнение об и.-е. *dāiuēr ср. бездоказательную этимологию И. Левенталя: *dāiuēr <*daiduēr ‘насильник’, ср. иллир. Daversi , что говорило якобы об умыкании и девере как пособнике жениха (J. Loewenthal . Wirtschaftsgeschichtliche Parerga III. — WuS, Bd. 11, 1928, стр. 56).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя»

Обсуждение, отзывы о книге «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x