• Пожаловаться

Уильям Моэм: Мистер Всезнайка. Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм: Мистер Всезнайка. Рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мистер Всезнайка. Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мистер Всезнайка. Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Метод чтения Ильи Франка

Уильям Моэм: другие книги автора


Кто написал Мистер Всезнайка. Рассказы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мистер Всезнайка. Рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мистер Всезнайка. Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"I wonder if they've got any chocolate (интересно, есть ли у них какие-нибудь шоколадные эклеры)," said Beatrice.

"Of course they have (конечно, у них есть)."

And of course they had (и, конечно, /они/ у них были). Frank thrust one whole into her huge mouth (Фрэнк засунула один /эклер/ целиком в свой огромный рот), swallowed it and seized another (проглотила его и схватила еще один), but before she ate it she looked at the other two (но прежде чем она съела его, она посмотрела на двух других /женщин/) and plunged a vindictive dagger into the heart of the monstrous Lena (и воткнула кинжал мести в сердце чудовищной Лины; to plunge— погружаться/;to plunge a dagger into/smb./ — пронзить кого-либо кинжалом;vindictive— мстительный ).

"You can say what you like (вы можете говорить, что хотите; tolike— любить, нравиться; хотеть ), but the truth is she played a damned rotten game of bridge, really (но правда /в том, что/ она играла /в/ чертовски отвратительную игру /в/ бридж = она чертовски плохо играла в бридж , вообще-то)."

"Lousy," agreed Arrow (паршиво, — согласилась Эрроу).

But Beatrice suddenly thought she would like a meringue (а Беатрис вдруг подумала, /что/ ей хотелось бы меренгу; meringue— меренга /французский десерт из взбитых и запеченных яичных белков с сахаром/ ).

dissolve [dI`zOlv], йclair [eI`kleq, I`kleq, `eIkleq], meringue [mq`rxN]

"Bring me a dry Martini," said Arrow.

"You can't have a dry Martini in the middle of a meal, Arrow," said Frank.

"Can't I? You wait and see."

"All right then. Bring me a double dry Martini," said Frank.

"Bring three double dry Martinis," said Beatrice.

They were brought and drunk at a gulp. The women looked at one another and sighed. The misunderstandings of the last fortnight dissolved and the sincere affection each had for the other welled up again in their hearts. They could hardly believe that they had ever contemplated the possibility of severing a friendship that had brought them so much solid satisfaction. They finished the potatoes.

"I wonder if they've got any chocolate йclairs," said Beatrice.

"Of course they have."

And of course they had. Frank thrust one whole into her huge mouth, swallowed it and seized another, but before she ate it she looked at the other two and plunged a vindictive dagger into the heart of the monstrous Lena.

"You can say what you like, but the truth is she played a damned rotten game of bridge, really."

"Lousy," agreed Arrow.

But Beatrice suddenly thought she would like a meringue.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мистер Всезнайка. Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мистер Всезнайка. Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мистер Всезнайка. Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Мистер Всезнайка. Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.