Г. Вейхман - Новое в английской грамматике

Здесь есть возможность читать онлайн «Г. Вейхман - Новое в английской грамматике» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Высшая школа, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новое в английской грамматике: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новое в английской грамматике»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем пособии делается попытка изложить явления английской грамматики, не освещенные или не нашедшие адекватного отражения в существующих отечественных и зарубежных грамматиках. В качестве иллюстраций использованы примеры из современной и классической английской и американской литературы, технической литературы, периодики, новейших англо-американских словарей.
Пособие включает две части: Морфологию и Синтаксис, а также источники заимствований и список принятых в пособии сокращений.

Новое в английской грамматике — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новое в английской грамматике», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В то время как неопределенному местоимению one соответствует возвратное oneself, другим неопределенным местоимениям соответствуют возвратные himself (даже если говорится о женщине) и themselves. Ср.: Onemustn't fool oneselfи No onemust fool himself; Everyone should be able to defend himself(LD.).

Неопределенное местоимение everyone является синонимом местоимения everybody и служит для обозначения людей. В отличие от него словосочетание every one обычно относится к неодушевленным предметам. Ср.: Т would like everyoneto be happy и She took my bottles of whisky and emptied every onedown the sink.

В грамматиках не уделяется достаточного внимания различию между неопределенными местоимениями somebody и someone. Но -one передает значения близости (как пространственной, так и психологической), интимности, определенности, индивидуальности, в то время как -body означает удаленность, неопределенность и коллективность. Ср.: “Who's the present for?” I asked. He gave me an intimate look. “ Someonevery special, very dear to me,” he said. Of course it had to be me, but I concealed my blushes и “Who's the present for?” I asked. “Oh, somebody,” he said, as if meaning it was none of my business. “You don't know him. Her. Them.”

Сочетаясь с глаголами в единственном числе, неопределенные местоимения everyone, everybody, someone, somebody, anyone, anybody, no one, nobody тем не менее соотносятся в разговорном стиле с местоимениями множественного числа: с личным they, с притяжательным their и с возвратным themselves. Например: But since everybody wantsto know what other people really think of them, this is an easy way to find out (В.); Anyonecan sprain theirankle (C.); No onecould have blamed themselvesfor that. В таких случаях th-местоимения фактически передают не значение множественного числа, а заменяют сочетания местоимений мужского и женского рода he or she, him or her, his or her, himself or herself, характерные для книжно-письменного стиля. Th-местоимения употребляются специально для того, чтобы не уточнять род человека, о котором идет речь. Ср. разг. Everybodystarted waving theirflags (LD.) и книжн.-письм. Everybodystarted waving his or herflag (ib.). Th-местоимения могут также употребляться с whoever, с who и с существительными типа a person, people. Например: Whoevercomes, tell themto go away, “Why are you so touchy?” Whowouldn't be touchy? Eva thought. Whowouldn't be, when theywere in love with a man, like a hopeless disease, and theydid not even know where he was today while theywere out of town? (Di.); If you hear a lot about a person, you can form some sort of idea of them, some judgement of them(C.). Вместо замены th-местоимением существительное типа a person может быть повторено. Например: If a persondoesn't know how to do something, a personshould just admit it, don't you think (В.). В книжно-письменном стиле существительные типа a person употребляются не с th-местоимениями, а с he or she, he, him и his, причем последние три необязательно обозначают мужчину. Ср.: книжн.-письм. When a personhas no will to live, heis often very difficult to help и разг. When a personhas no will to live, theyare often very difficult to help. Ср. также: нейтр. When peoplefirst arrive in a new country, theyhave many adjustments to make.

Относительно согласования с глаголом словосочетаний с неопределенными местоимениями опрос американцев дал следующие результаты.

None of the toxic waste has (100%) escaped; None of those firemen enjoy (47%) / enjoys (53%) hearing the alarm go off; None of the costumes he has tried fit (50%) / fits (50%) him.

All of my family is (55%) / are (43%) present (2% затруднились ответить); All my family is (68%) / are (26%) present (6% считают оба варианта правильными).

Each of his examples was out of context; Every one of these athletes runs the mile in 4 minutes (в пользу was и runs высказалось более 93%).

Neither of them is (66%) / are (34%) ready for marriage; Neither of them has (50%) / have (50%) enough money to afford a car.

Either of the stories is (74%) / are (24%) going to be acceptable (2% считают оба варианта правильными).

Указательные местоимения

Употребление this / these для обозначения предметов, находящихся в момент речи в зоне бытия участника коммуникации, a that / those – вне этой зоны, приводит к возникновению устойчивых ассоциаций между this / these и here, а также между that / those и there и к образованию соответствующих плеонастических разговорных и диалектальных сочетаний. Например: This hereMr. Den-ham – (Ga.); That theredog's lousy (A. Marshall).

Англичане, представляясь по телефону, употребляют this, а для выяснения личности собеседника – that. Иными словами, англичане в таких случаях используют this и that в соответствии с правилом их пространственной отнесенности. Например: Hello. Thisis Elisabeth. Who is thatspeaking? Is thatRuth? Американцы часто используют this в обоих случаях, тем самым отступая от упомянутого правила. Например: Who is thisspeaking? [Смысловые различия между наречиями here и there соблюдаются при разговоре по телефону более строго. Ср. AE : “But Mrs. Mackenzie, Allison's not here.” “Not there?” (Me.)]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новое в английской грамматике»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новое в английской грамматике» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новое в английской грамматике»

Обсуждение, отзывы о книге «Новое в английской грамматике» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x