Таблица III. Сонанты [32] Сонанты — от латинского sonans [сóна: нс] ‘звучащий’ — это такие (обычно согласные) звуки, которые можно произносить протяжно, причем в их произношении активно участвуют голосовые связки: [ллл…], [ррр…], [ммм…], [ннн…], [ввв…], [jjj…]. А если попробовать так же произнести, например [ббб…], ничего не получится.
.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
*r۪ |
r۪ρα[ra], |
αρ[ar] |
or |
aúr |
ir, ur |
рь, ръ |
ер, ор |
*l۪ |
r۪ |
λα[la], αλ[al] |
ul |
ul |
il, ul |
ль, лъ |
ел, ол |
|
*m۪ |
a |
α[a] |
em |
um |
im, um |
# |
я |
*n۪ |
a |
α[a] |
en |
un |
in, un |
# |
я |
*j |
y [j] |
z[dz], ‘[h] |
j |
j |
[j] |
[j] [33] «Йот» ( j ) на письме не обозначается. Однако ja → я, jo → ё, ju → ю. |
*v |
v |
‘[h], — |
v |
w |
v |
â |
в |
*r |
*r |
ρ[r] |
r |
r |
r |
ð |
р |
*l |
r, l |
λ[l] |
l |
l |
l |
ë |
л |
*m |
m |
μ[m] |
m |
m |
m |
ì |
м |
*n |
n |
ν[n] |
n |
n |
n |
í |
н |
Как известно, гласные отличаются от согласных тем, что с их помощью может быть образован слог. Самой замечательной особенностью индоевропейских сонантов было то, что они могли выступать и как согласные, и как гласные (отчасти эта особенность древних сонантов сохранилась и в некоторых современных индоевропейских языках). Например, в русских словах волк и верх л и р выступают как согласные звуки, а вот в чешских словах vlk ‘волк’ и vrch ‘верх’ l и r — гласные, с их помощью образуются слоги.
В таблице приведены 4 гласных (1–4) и 6 согласных сонантов (5-10), ибо * i и * u , являющиеся гласными вариантами сонантов * j и * v даны в таблице I.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
*p |
p |
π[p] |
p |
f (b) |
p |
ï |
п |
*b |
b |
β[b] |
b |
P |
b |
á |
б |
*bh |
bh |
φ[ph] |
f (b) |
b |
b |
á |
б |
*ttτ[t]t |
th (d)tòт |
*ddδ[d]d |
tdäд |
*dh |
dh |
υ[th] |
f (d) |
d |
d |
ä |
д |
*k |
k |
χ[k] |
c [k] |
fhk |
ê (÷ö) [34] Славянские к и г изменяются в ч и ж перед так называемыми гласными переднего ряда: е, u, h (из *ē) , ь , а в ц и з — после гласных переднего ряда или перед h и u -восходящимм к дифтонгам *oi, *aj. Все эти явления называются палатализацией (смягчением) заднеязычных. |
к (ч, ц) |
*k’ [35] Посредством * k’ и * g’ обозначаются особые смягченные (палатализованные) индоевропейские согласные. |
š |
χ[k] |
c [k] |
h |
š [36] Литовское š произносится примерно как русское ш . |
ñ |
с |
*g |
g |
γ[g] |
g |
k |
g |
ã (æç) |
г (ж, з) |
*g’ |
j [dž] |
γ[g] |
g |
k |
ž |
s |
з |
*gh |
h |
χ[kh] |
f, h (g) |
g |
g (ž) |
ç (ãs) |
г (з) |
*s |
s |
σ[s], ‘[h], — |
s (r) |
s (r) |
s (š) |
ñ (õø) |
с (х, ш) |
Рассмотренные таблицы могут служить читателю надёжным компасом, вооружившись которым он сумеет отправиться в плавание по этимологическому морю. С помощью таблиц мы можем проверять правильность этимологических сопоставлений и давать ответы на многие этимологические вопросы. На некоторых из них мы и остановимся.
Одного ли корня дом и дым!
В древности на Руси дань собиралась от дыма, то есть «от очага», «от дома». Видимо, это обстоятельство привело к тому, что иногда даже языковеды, недостаточно искушённые в этимологии, считают слова дом и дым «однокоренными» [37] Сь.: «Русская речь», 1969. № 2, с.103. Нужно заметить, что в целом статья, в которой приводится этот пример, написана очень интересно.
. Проверим, так ли это на самом деле, воспользовавшись приведёнными таблицами. Выше мы уже видели, что соответствиями русскому слову дом (древнерусское домъ ) являются древнегреческое domos , латинское domus , древнеиндийское damas . На основании этого сопоставления мы можем реконструировать (восстановить) индоевропейскую форму этого слова: *domos . Легко убедиться, что в корне этого слова ( *dom -) только в древнеиндийском языке произошло изменение гласного ( *о → *а ). В остальных трёх языках корень слова не претерпел существенных изменений. Конечное *-os сохранилось без изменений только в древнегреческом языке; в древнеиндийском гласный *о опять изменился в a , в латинском — в u . Более сложные «метаморфозы» произошли в русском слове: конечное *s было утрачено во всех славянских языках, а гласный *о сократился (редуцировался) в ъ («ер»). В русском языке конечное ъ было давно утрачено в произношении, но до реформы 1918 года продолжало обозначаться на письме.
Читать дальше